Примеры употребления "противоположный курс" в русском

<>
Вклад, вносимый таргетированием инфляции в макроэкономическую стабильность, трудно выделить по одной простой причине: невозможно узнать, что случилось бы, если бы центральный банк страны проводил противоположный курс. The contribution that inflation targeting makes to macroeconomic stability is difficult to discern for a simple reason: it is impossible to know what would happen if a country’s central bank pursued the opposite course.
И все же, есть все основания полагать, что Китай извлечет большую пользу из противоположного курса. And yet, there is every reason to believe that China would benefit greatly from the opposite course.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект. If you do that, it will only bring about a contrary effect.
Какой сегодня обменный курс? What is the exchange rate today?
Если одно из них показало снижение риска развития рака простаты, то другое дало противоположный результат. While one study noted a decrease in the risk of prostate cancer, another noted an increase.
Какой сейчас курс доллара? What is the exchange rate for dollars now?
На самом деле, досрочные выборы могут дать противоположный результат тому, чего добиваются действующие из лучших побуждений реформаторы. In fact, early elections could have the opposite effect intended by well-meaning reformers.
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
Противоположное инвестирование связано со стоимостным инвестированием в том, что противоположный инвестор также ищет недооцененные инвестиции и покупает те, которые, кажется, обесценены рынком. Contrarian investing is related to value investing in that the contrarian is also looking for mispriced investments and buying those that appear to be undervalued by the market.
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
Когда цвет полос индикатора меняется с зеленого на красный, это может означать, что восходящий тренд должен измениться на противоположный, вместе с чем больше покупателей войдут в рынок, а цены начнут падать. When the colour of the indicator's bars changes from green to red, this can mean an uptrend is due to reverse course, with more sellers entering the market and prices starting to fall.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона. Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
• … снижение стандартных параметров индикатора (5, 3, 3) будет иметь противоположный эффект • … decreasing the indicator's standard setting of 5, 3, 3 will have the opposite effect.
Этот курс поможет вам отработать правильное произношение. This course will help you master correct pronunciation.
Это - часто игра, где противоположный трейдер (который занимает другую сторону, что ему кажется логичным и естественным), будет делать деньги и последовательно выигрывать. It’s often a game where the contrarian trader (person who does the opposite to what feels natural or seems logical) will make all the money and consistently win.
Какой сегодня курс? what is the exchange rate today?
Противоположный инвестор полагает, что определенное поведение толпы среди инвесторов может привести к неверной оценке ценных бумаг на рынке и это можно использовать. A contrarian believes that certain crowd behavior among investors can lead to exploitable mispricings in securities markets.
Обучение и введение в курс дела новых сотрудников. The training of new employees.
Однако противоположный инвестор не обязательно имеет отрицательное представление обо всем фондовом рынке, и он не должен полагать, что рынок всегда переоценен, или что общепринятое мнение всегда неверное. However, a contrarian does not necessarily have a negative view of the overall stock market, nor do they have to believe that it is always overvalued, or that the conventional wisdom is always wrong.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!