Примеры употребления "простыню" в русском с переводом "bedsheet"

<>
Делал для неё небольшие представления, вешал простыню, будто бы это занавес, надевал шляпу и плащ. I would do little shows for her, hang up a bedsheet like it was a curtain, put on a top hat and cape.
Палатка из простыни - это круто. A bedsheet tent sounds pretty cool.
И это та самая простыня? And this is the bedsheet?
Почему они все одеты в простыни? Why are they all wearing bedsheets?
Я хочу увидеть кровь на простынях. I wish to see blood on bedsheets.
ДНК с простыни Тримбла принадлежит родственнице одной из заключенных. The DNA on Trimble's bedsheets belongs to a relative of a current inmate.
В частности, с ДНК на простынях из азиатской комнаты. Specifically, to DNA on bedsheets that came from the Asian Room.
Я хочу, чтобы ты обмотал талию простыней, вылез за ограждение балкона и оттолкнулся. I want you to take a bedsheet, tie it around your waist, climb up on the railing, and leap off the ledge.
Да, но я уже говорила, что у тебя дома мне постоянно чудится Тесс в простыне. Yeah, but I told you, when I'm at your place, all I can picture is Tess in a bedsheet.
Она и ее сиквелы (а также телеверсии, комиксы, игрушки и простыни) глубоко проникли в поп-культуру. It and its sequels (and TV movies and cartoons and toys and bedsheets) burrowed deep into popular culture.
Они одевались в свои робы и белые простыни и вели себя как кучка привидений или призраков или чего то еще. They'd all dress up in their robes and their bedsheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something.
Когда вернешься в свою роскошную квартиру и будешь кувыркаться в постели с 25-летним парнем, а не лежать на грязных простынях за металлической решеткой, вот тогда скажешь, что я не люблю тебя. When you go back to that fancy apartment and you're rolling around in bed with that 25-year-old boy and you're not hanging from a bedsheet behind some metal bars, Then you tell me that I don't love you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!