Примеры употребления "простыней" в русском с переводом "sheet"

<>
Может просто накроем её простыней? Why don't we just cover her with a sheet?
А я теперь не стелю простыней. I stopped using top and bottom sheets.
Накрыта простыней, лицо и вообще все. Covered with a sheet, face and all.
Я вскипячу воды и распорю несколько простыней. I'll boil some water and rip up some sheets.
Ну, накрой его простыней и немного побрызгай освежителем. Well, then throw a sheet over him and spray a little air freshener.
Когда они выкатили ее тело, она была покрыта простыней. When they wheeled out her body, it was covered with a sheet.
8 комплектов атласных простыней, 18 пар белья, 12 кофточек? 8 sets of satin sheets, 18 pairs of smalls, 12 camisoles?
Мне только жаль, что он умер с простыней на шее. My only regret is that he died with a bed sheet round his neck.
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере. He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
ДНК с наших секс-игрушек и простыней в спальне тренера. DNA from our sex toys and the sheets in Coach's bedroom.
Блoг Нила Пасричи "1000 удивительных вещей" рассказывает о простых радостях жизни, от бесплатной добавки до чистых простыней. Neil Pasricha's blog 1000 Awesome Things savors life's simple pleasures, from free refills to clean sheets.
Положением об условиях жизни устанавливаются нормы выдачи заключенным одежды, нижнего белья, обуви, простыней и средств личной гигиены во время их нахождения в исправительных учреждениях и следственных изоляторах. The Regulation related to living conditions defines the norms of assigning clothing, underwear, shoes, bed sheets, and means of personal hygiene to prisoners during their stay in correctional facilities and pre-trial detention centres.
Скотти спит на дырявой простыни. Scotty's sleeping on holey sheets.
Эти простыни связаны воровским узлом. These sheets were tied with thief knots.
Отчаянное пыхтение и мокрые простыни. Desperate grappling and soggy sheets.
Детка, эти атласные простыни скользкие. Baby, these satin sheets are slippery.
И не пачкай мои простыни. Don't mess the sheets.
Она была завернута в простыни. She was tangled in the sheets.
Простыни уже насквозь в крови. He's already bled through the sheets.
И простынь вся в крови! The sheets are full of blood!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!