Примеры употребления "простым" в русском с переводом "simple"

<>
Ответ может оказаться довольно простым: The answer may be quite simple:
Контролирование банков является наиболее простым. Control of banking is the simplest.
Итак, решение оказалось очень простым Now, the solution turned out to be simple.
Однако, метафора ограничена простым фактом: However, the metaphor is limited by a simple fact:
А как сделать закон простым? And how do you make it simple?
лидер может быть простым представителем. a leader can be a simple representative.
Эту проблему можно проиллюстрировать простым примером. This can be illustrated by a simple example.
Ответ, по большому счету, оказывается простым: The answer, at its most general, appears simple:
Исчезло доверие, связанное с простым правилом. The credibility associated with a simple rule disappeared.
Этот подход является простым и эффективным. The approach is simple and powerful.
Но дух моей речи был простым. But the spirit of my speech was simple.
Он был простым инструментом Божьей воли. He was simple the instrument of God's will.
Мотив в этом случае кажется простым: The motive seems to be brutally simple:
Ответ мне кажется простым - разрубите ее пополам. The answer seems simple to me - split her down the middle.
Но ответ является более простым и традиционным. But the answer is simpler and more traditional.
То, что тебе кажется простым, мне кажется сложным. What seems simple to you seems complex to me.
Однако, метафора ограничена простым фактом: компьютеры не создают компьютеры. However, the metaphor is limited by a simple fact: computers do not make computers.
и мы сможем спасти миллионы жизней простым теплым объятием . And we can save millions of lives through the simple warmth of an Embrace.
Смысл в том, как построить Вселенную очень простым способом? And so the idea is, you know, how would you put together the universe in a very simple way?
Или же под простым я буду понимать надежный, предсказуемый, повторяющийся. Or I'm going to use simple to mean reliable, predictable, repeatable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!