Примеры употребления "простые" в русском с переводом "simple"

<>
Используйте простые и ясные формулировки. Use Simple, Clear Wording
Простые переменные обладают специальными функциями. Simple variables have no special functionality attached to them.
Простые примеры нескольких источников финансирования Simple multiple funding source examples
Простые проявления доброты и любви. Simple acts of kindness and love.
Корректировки цен и простые скидки похожи. Price adjustments and simple discounts are similar.
Доступные простые сводные и групповые представления. Simple summary and grouping views are available.
Иногда это очень - очень простые вещи. Sometimes they're very, very simple things.
Потому что можно найти простые ответы. Because simple answers may emerge.
Более простые и понятные названия целей Simpler names for objectives
Запомните следующие простые правила безопасности в Интернете: Remember these simple rules about staying safe online:
Избегая сложности, мы ищем более простые решения. In running away from complexity, we have come to look for simple solutions.
Мы обнаружим не простые инструменты, а системы. What we find is, no longer simple tools, but systems.
Такие простые вещи могут оказать серьезное влияние. And things like that. And simple things like this can really make a big difference.
Просто функционирующие, но совсем не простые в изготовлении. Simple in function, but not at all simple in how they're constructed.
Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта. You know, simple words lost in the quicksand of experience.
Простые условия состоят из поля, сравниваемого со значением. Simple conditions consist of a field compared with a value.
Простые условия могут использоваться для создания простых ограничений. Simple conditions can be used to create simple constraints.
Такие простые души, они кричат "мама", когда кончают. Such simple souls, they shout "Mamma" when they come.
Некоторые трейдеры предпочитают иметь максимально простые торговые правила. Some traders prefer to keep their trading rules as simple as possible.
Как обычно, оппозиции приносят успех её простые лозунги. The opposition, as usual, benefits considerably from its simple message.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!