Примеры употребления "просматривал" в русском

<>
И это то, что я просматривал? This was in work I did?
Я как раз сейчас просматривал один из постов. I was just looking at one of my feeds right now.
Я просматривал твои отчеты за последние пару недель. I actually went back a couple weeks on your run sheets.
Корбин все время просматривал странные блоги на предмет непонятных случаев. Corbin was always searching weird blogs or strange phenomena.
Не знаю как вы, ребята, но я просматривал эти вакансии все утро. Man, I don't know about you guys, but I've been circling these want ads all morning.
Я только что просматривал навигационные данные шаттла, пытаясь выяснить каким путём вы вернулись к «Судьбе». I've just been going over the shuttle's navigational data, trying to figure out the path you took back to Destiny.
Я всю ночь просматривал банковские счета своего отца, его сделки, всё, до чего только смог добраться. I've spent all night going through my dad's bank accounts, his transactions, everything I could get my hands on.
Годами . пока я еще просматривал опросы, в Великобритании и за ее пределами Вас считали своего рода героем. The years - and until I stopped looking at the polls, you were sort of regarded as this great hero in the U.K. and elsewhere.
Я просматривал анализы снова и снова, и все указывает на эклампсию, вот почему был хороший отклик на твою магнезию. I have been over and over the labs, and it looks like it is eclampsia, so good call on starting the magnesium when you did.
Я просматривал их служебные файлы, и выяснилось, у них у всех записан один и тот же контакт экстренного вызова, в их анкетах. I was going over their service files, and it turns out that all of them listed the same emergency contact on their systems application.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!