Примеры употребления "прорывов" в русском с переводом "break"

<>
Неудавшиеся попытки прорывов в апреле и июле 2006 лишь подтверждают значимость нынешней ситуации. This is coming on the heels of failed attempts in April 2006 and July 2006 making the recent break a significant one.
•... остерегайтесь ложных прорывов: это ситуация когда цена сначала прорывает уровень сопротивления или поддержки, а затем разворачивается в обратном направлении. •... beware of false breakouts where the price seems to break through support or resistance, but reverses again in the opposite direction.
Как мы постоянно пишем, отслеживание ложных прорывов ключевых уровней, подобно этому, очень важно, поскольку часто ведет к огромным движениям в другом направлении, что означает быструю прибыль, если вы знаете, как идентифицировать будущие движения прежде, чем они произойдут. Again, watching for false-breaks of key levels like this is very important as they often lead to huge moves in the other direction, which means quick profits to you, if you know how to spot the moves before they happen.
Потенциальный прорыв выше трендлинии может это подтвердить. A potential break above the trend line could confirm this.
Прорыв в наших исследованиях наступил в 2004. Our big break came in 2004.
Прорыв здесь может подтолкнуть пару еще выше. A break here could see the pair even higher.
Медведям необходимо дождаться чистого прорыва под 4080. The bears would need a sustained break of 4080.
Восходящий импульс усиливается, что также способствует прорыву. Momentum has also begun to curl up again and is thus supportive of a break higher.
Потенциальный прорыв ниже этой зоны будет очень медвежьим. A potential break below this area would be very bearish.
В этом решающем году нам необходим настоящий прорыв. We need a breakthrough in this make-or-break year.
Раз в неделю: ложный прорыв и потенциальный разворот Once a week – False break & potential reversal
Следующим, кто, вероятно, сделает прорыв, будет испанский IBEX: And the next major stock index likely to break out is Spain’s IBEX:
Потенциальный прорыв ниже 9600 может быть значительно медвежьим развитием. A potential break below 9600 could be a significantly bearish development.
Однако потенциальный прорыв ниже вновь приведет к снижению серебра. However a potential break below it could send silver tumbling once again.
Другой вход мог быть на прорыве максимума внутреннего бара. The other entry option would have been a break of the high if the inside bar.
Я основывал свой анализ на прорыве долгосрочной медвежьей трендлинии. I based that analysis on the break of a long-term bearish trend line.
Приведет ли третья попытка к прорыву выше этих уровней? Will this third attempt result in a break above these mentioned levels?
Прорыв выше этого уровня был необходим для продолжения роста метала. A break above that level is needed for the advance to continue.
Потенциальный прорыв закрытия выше уровня $1220 положит конец медвежьему тренду. A potential closing break above $1220 would put an end to the bearish trend.
Прорыв в этом месте может проложить путь на продолжительную распродажу. A break here may pave the way for a prolonged sell-off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!