Примеры употребления "прокрутке" в русском

<>
Переводы: все139 scroll89 scrolling44 другие переводы6
Хотите, чтобы верхняя строка и первый столбец оставались на месте при прокрутке листа? Want the top row and first column to stick around while you scroll through your worksheet?
При прокрутке графика текстовая метка не перемещается. At the chart scrolling, the text label will not move.
При прокрутке этих параметров изображение геймпада изменится и вы увидите параметры по умолчанию. As you scroll through these options, the image of the controller will change so you can see the defaults.
Размещайте не больше одной рекламы на странице, а при прокрутке показывайте за раз только одно рекламное объявление. Only include one ad per page or show one ad at a time if scrolling.
Мы добавили возможность группировки столбцов и закрепления столбцов и заголовков при прокрутке таблицы. We've added column groupings, sticky columns and headings when you scroll in the table.
нажатие левой кнопки мыши в любой точке окна графика и удержание с последующим горизонтальным перемещением курсора приводят к прокрутке графика; clicking with the left mouse button on any point in the chart window and holding of it with the subsequent horizontal moving of the cursor result in the chart scrolling;
Native Ads Manager подходит для рекламодателей, которые показывают несколько объявлений за короткий период времени, например, в горизонтальной прокрутке. Use the Native Ads Manager when your user experience involves displaying multiple ads within a short amount of time, such as a horizontal scroll.
Например, если первая строка электронной таблицы содержит заголовки, можно закрепить ее, чтобы заголовки столбцов были видны при прокрутке вниз. For example, if the first row in your spreadsheet contains headers, you might freeze that row to make sure that the column headers remain visible as you scroll down in your spreadsheet.
Сплошная линия под строкой 1 указывает на то, что строка закреплена, а заголовки столбцов при прокрутке будут оставаться на экране. A solid line under row 1 indicates that the row is frozen to keep column headers in place when you scroll.
Чтобы определенная область листа оставалась видимой при прокрутке к другой его области, перейдите на вкладку Вид и выберите команду Закрепить области, чтобы закрепить на месте определенные строки и столбцы, или команду Разделить области, чтобы создать отдельные окна в одном листе. To keep an area of a worksheet visible while you scroll to another area of the worksheet, go to the View tab, where you can Freeze Panes to lock specific rows and columns in place, or you can Split panes to create separate windows of the same worksheet.
Ярлычки перекрываются горизонтальной полосой прокрутки. The horizontal scroll bar obscures the tabs.
Прокрутка, автопрокрутка и сдвиг графика Scrolling, Auto Scrolling, and Shifting of the Chart
Другой вариант - использование прокрутки мыши. Another option is to use the mouse-scroll accordingly.
Возможность закрепления без необходимости прокрутки Freeze it and forget about scrolling back and forth
Braille Sense с четырьмя клавишами прокрутки Braille Sense with Four Scroll Keys
Page Down — быстрая прокрутка графика вправо; Page Down — fast chart scrolling to the right;
Используйте полосу прокрутки для перемещений графика. Use the scrollbar to scroll the chart.
— автоматическая прокрутка графика к последним барам. — automatic scrolling of the chart to the latest bars.
Вместо этого лучше воспользоваться полосой прокрутки. Instead, use the scroll bar.
Page Up — быстрая прокрутка графика влево; Page Up — fast chart scrolling to the left;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!