Примеры употребления "прокрутка" в русском

<>
Переводы: все134 scroll89 scrolling44 другие переводы1
Чтобы увидеть его, может потребоваться прокрутка вправо. You may have to scroll right to see it.
Прокрутка, автопрокрутка и сдвиг графика Scrolling, Auto Scrolling, and Shifting of the Chart
Перемещение вниз по списку или прокрутка вниз в окне. Move down in a list, or scroll down in a window.
Page Down — быстрая прокрутка графика вправо; Page Down — fast chart scrolling to the right;
Перемещение вверх по списку или прокрутка вверх в окне. Move up in a list, or scroll up in a window.
— автоматическая прокрутка графика к последним барам. — automatic scrolling of the chart to the latest bars.
Если вы хотите прокручивать их отдельно, нажмите кнопку Синхронная прокрутка, чтобы отключить эту функцию. If you want them to scroll separately, select Synchronous Scrolling to turn it off.
Page Up — быстрая прокрутка графика влево; Page Up — fast chart scrolling to the left;
Чтобы прокручивать одновременно оба листа, в группе Окно на вкладке Вид нажмите кнопку Синхронная прокрутка. To scroll both worksheets at the same time, click Synchronous Scrolling Synchronous Scrolling in the Window group on the View tab.
Быстрая прокрутка графика влево (к старым датам) Fast chart scrolling to the left - scrolls the whole screen (to older data)
Чтобы прокручивать весь экран одним движением колесика, в разделе Вертикальная прокрутка выберите на один экран. To scroll an entire screen of text for each notch of the mouse wheel, under Vertical Scrolling, select One screen at a time.
Быстрая прокрутка графика вправо (к новым датам) Fast chart scrolling to the right scrolls the whole screen (newest data)
Перемещение курсора или выделения на один символ или строку в направлении стрелки или прокрутка веб-страницы в направлении стрелки Move the cursor or selection one space or line in the direction of the arrow, or scroll a webpage in the direction of the arrow
Убедитесь, что на вашем сайте не используется горизонтальная прокрутка. Make sure there's no horizontal scrolling on your site
Также Kinect распознает специфические жесты, предназначенные для упрощения взаимодействия с системой (например, перемещение в меню, панорамирование/изменение масштаба и прокрутка). Kinect also detects specific hand gestures intended to do simple system interactions (such as menu navigation, pan/zoom and scroll).
Улучшена производительность AVPlayer/AVPlayerItem. Прокрутка видео позволила немного повысить производительность. Improved AVPlayer/AVPlayerItem performance, minor performance gains with video scrolling
Чтобы задать количество строк, прокручиваемое одним движением колесика мыши, в разделе Вертикальная прокрутка выберите на указанное количество строк, а затем введите нужное количество строк. To set the number of lines the screen will scroll for each notch of mouse wheel movement, under Vertical Scrolling, select The following number of lines at a time, and then enter the number of lines you want to scroll in the box.
Прокрутка между ячейками в Excel 2016 для Mac работает медленно [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Scrolling between cells in Excel 2016 for Mac is slow [WORKAROUND]
В некоторых программах при нажатии клавиши SCROLL LOCK изменяется поведение клавиш со стрелками и клавиш PAGE UP и PAGE DOWN. При нажатии этих клавиш выполняется прокрутка документа без изменения позиции курсора или выделения. In a few programs, pressing Scroll Lock changes the behavior of the arrow keys and the Page Up and Page Down keys; pressing these keys causes the document to scroll without changing the position of the cursor or selection.
Прокрутка — это смещение ценовых данных на графике вправо/влево, выполняемое курсорными клавишами клавиатуры. Scrolling is moving of price data to the right/left in the chart that can be performed by cursory keys of the keyboard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!