Примеры употребления "проклятым" в русском

<>
Подскользнулась рядом с проклятым шестом. Slipped right off the damn pole.
А что с проклятым капитаном Пуфом? And this damned captain Poof?
Можно быть одновременно и проклятым, и совестливым работником. Y-you can be damned and a conscientious worker.
Знаешь, я тоже была молодой и горячей штучкой, а теперь по вечерам, я сижу перед проклятым увеличительным зеркалом и выдавливаю то, чего бы не хотела видеть. You know, I used to be that young and hot, and now at night, I sit in front of that damn magnifying mirror and pick at things that don't need to be picked, and all I see staring back at me is a big pile of old.
Проклятому прожектору не хватает мощности. The damn flash ran out of power.
Просто вытащи эту проклятую корягу! Will you just pull the damn thing out!
Попомните у меня, сопляки проклятые. You mark my words, you damned jerks.
А ну вернись, проклятый демократ! Come back here, you damn copperhead!
Этот проклятый компьютер не работает. This damned computer won't work.
Я встретил проклятый соседский дозор. I run the damn neighborhood watch.
Будь я проклят, если это правда. I'll be damned if it's true.
Вы превращаете меня в проклятого бродягу. You're turning me into a damn hobo.
Да что с этой проклятой скотиной? What's the matter with this damned beast?
Слишком стар для этой проклятой затеи. Too old for this damn malarkey.
Будь прокляты чертовы любовь и преданность. Love and loyalty be damned.
Я читал проклятый курс в Квантико. I taught the damn course at Quantico.
Что этот проклятый мим делает здесь? What is this damn mime doing here?
Проклятый евнух, и всегда им был. A damn eunuch if there ever was.
Подам еду и выброшу проклятый мусор. Serve the food and take out the damn garbage.
Будь ты проклят, черныш, мы не преступники. You be damned, blackie, we're not bandits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!