Примеры употребления "проклятый" в русском с переводом "goddamn"

<>
Я наверное теряю свой проклятый рассудок. I must be losing my goddamn mind.
Я выбью каждый твой проклятый сустав с помощью молотка. I'm gonna take out each of your goddamn knuckles with a ball peen hammer.
Кидайте уже эту проклятую бомбу! Somebody throw the goddamn bomb!
О зрителях, сигналах, о проклятых игровых схемах. The crowd, the audibles, the goddamn playbook.
Когда это проклятое тело просто разваливается на части! My whole goddamn body's fallin 'apart!
Откройте эту проклятую дверь, или я оторву ваши гнилые головы! Open this goddamn door or I'll kick your rotten heads in!
В футбол играют на поле, а не в проклятых ложах. Football's played on a field, not in the goddamn boxes.
Никаких больше гномов, никаких больше купидонов, никаких больше проклятых костюмов эльфов. No more leprechauns, no more cupids, no more goddamn elf costumes.
Ты не думал, что у нас есть шанс против проклятого сенатора Рорка. You never thought we'd stand a chance against goddamn Senator Roark.
Не заставляйте меня разыграть эту карту, Алан, потому что я опубликую о вас все гребаное дерьмо по всему проклятому Интернету, если понадобится. Don't make me play this card, Alan, because I will post your crazy shit all over the goddamn Internet if I have to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!