Примеры употребления "проклятый" в русском

<>
Проклятый адвокат, доктор Гонзо, сбежал. That rotten attorney of mine, Dr Gonzo, was gone.
Где шляется этот проклятый Джон Смит? Where's that blasted Smith when I need him?
Он всю неделю работал как проклятый. He's worked like a fiend all week.
Это означает, что там тоже этот проклятый лёд. That means there's bad ice right out there.
Знаешь, я каждый день вкалываю как проклятый, чтобы заработать денег. You know, I bust my ass and my balls each day to earn money.
Я каждый день работал, как проклятый, я преподавал ученикам, практически бесплатно! I worked hours every day teaching students, many for free!
Вы англичане и ваш проклятый бедняцкий район и эти дурацкие декорации. You English and your bloody EastEnders and your depressing bloody decoration.
Иными словами, Ларс, нам ни копейки не получить за этот проклятый музей? Either way, this godforsaken museum piece is not worth a dime, is it?
Сегодня, старейший и низкий проклятый враг человека схватил эту маленькую душу в свои чёрные когти. Today, the oldest and the one under oath enemy of the men devil got this little servant of yours in its black claws.
Я хочу сказать, что зарабатывал на жизнь честно, работал как проклятый с краской и штукатуркой, даже был каменщиком. I want to tell you that I've earned my living honestly, working as an ironsmith, doing curtains, painting, plastering, even as a bricklayer.
Нет, это был не шкаф, это был чулан, и я подтирал твой зад, и я давал тебе ириски, и я разрешал смотреть проклятый снукер. No, it wasn't a cupboard, it was a storeroom, and I wiped your arse and I gave you butterscotch and I let you watch the friggin 'snooker.
Я был хорош, знаешь ли, учитывая сложившиеся обстоятельства, понимаешь ли, я только что вернулся домой с работы, ты знаешь, тяжелый день, пашешь как проклятый и всякое такое, ты понимаешь. I was being nice, you know, considering, you know, I just come home from work, you know, hard day, nose to the grindstone and that, you know.
Причина, почему он почувствовал себя дискриминированным, заключалась в том, что " на лице у владельца было написано, что нам не рады в баре ", и что владелец сказал им покинуть его " проклятый " бар, что он- хозяин (baas) и что " они поняли, что с гостями-африканерами обращаются иначе "; The reason why he felt discriminated against was because the owner's “face told us that we are not welcome at the bar”, he told them to leave his “fucken” bar, that he is the boss (baas) and “they experience that the Afrikaner guests were treated differently”;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!