Примеры употребления "прокат" в русском

<>
Ресторан, прокат машины, строительная компания. A restaurant, car rental, construction company.
Я возьму машину на прокат. I'll hire a car.
Здесь поблизости есть прокат лодок? Are there kayak rentals down there?
Я взял на прокат тигрёнка. I'm renting a tiger cub by the hour.
Канцелярия Специального представителя оказывала содействие и сотрудничество в производстве ряда художественных фильмов и радиопрограмм, таких, как снятые телеканалом HBO документальные сериалы “Children in War” («Дети в условиях войны») и “Children Soldiers” («Дети-солдаты»), а также документальный фильм “Armed and Innocent” («Вооружен и не виновен»), вышедший во всемирный прокат. The Office of the Special Representative has also facilitated and collaborated in the production of several feature films and radio programmes such as the “Children in War” and “Child Soldiers” documentary series of the Home Box Office (HBO) channel and the “Armed and Innocent” documentary film, which has gained worldwide distribution.
Скажите, прокат машин ещё работает? Um, are there any rental car places still open?
Не кипятись, мы возьмём купальники на прокат. Don't get mad, we'll hire some bathing costumes.
Парень превысил лимит по кредитной карте за лодку и прокат снаряжения. Guy maxed out his credit card on boat and equipment rentals.
Прокат книг становится все более популярен, позволяя студентам пользоваться книгой в течение семестра, и часто обходится существенно дешевле, чем их покупка. Renting textbooks is on the rise, allowing students to use a book for the semester, often at a significant discount to buying.
Прокат звуковой и видеоаппаратуры, поездки. Camera equipment, sound rental, travel.
Я бы хотел взять машину в прокат. I would like to hire a car.
Ещё я больше не даю кассеты на прокат и не учу макарене. I also no longer do videotape rentals or teach the Macarena.
Кензи, Дикс, вы проверьте прокат автомобилей. Kensi, Deeks, why don't you see what you can get from the rental company.
Кроме общественного транспорта участники могут пользоваться городскими такси, а также взять на прокат автомобили с шофером или без него, микроавтобусы и автобусы. In addition to public transport facilities, participants may avail themselves of city taxis, private cars with or without driver, vans and buses available for hire.
Прокат начнется с момента первого просмотра, а приобретенные фильмы можно смотреть в любое время. For movie rentals, your movie will be available for the duration of the rental period after you start watching it for the first time. Purchases will be available to watch as many times as you like and don't expire.
А прокат велосипеда обойдется в 15 шек. в день. Bike rental costs 15 shekels a day.
Смотрите свои покупки и взятые в прокат фильмы на Xbox 360, Xbox One, устройстве под управлением Windows 10, Windows Phone и в Интернете Watch purchases and rentals on your Xbox 360, Xbox One, Windows 10 device, Windows Phone, and on the web
Магазин Zune больше не поддерживает прокат и приобретение контента. Zune Marketplace no longer supports rental or purchase of content.
Солнце, вот машина на прокат, которая у них сегодня освободилась. Baby, that's the rental car they dropped off this morning.
В некоторых операциях на местах используется третий вариант, прокат автомобилей. A third modality, rental of cars, is used in certain field operations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!