Примеры употребления "происходит" в русском с переводом "come"

<>
Это происходит во всем мире. It's now coming in this world.
Вы знаете, откуда это всё происходит? You know, where did these things come from?
Я не знаю наверняка, почему так происходит. I don't know quite where this diktat comes from.
Весь это вес, масса, происходит из воздуха. The mass of this comes out of the air.
Цвет этого жакета происходит исключительно от зелёного чая. So the color in this jacket is coming purely from green tea.
Мы думаем что Марбург происходит из Форта Игэн. We think the Marburg came out of Fort Egan.
Она происходит от фамилии одной из подружек Шумана. That comes from the last name of one of Schumann's female friends.
Изначально оно происходит от латинского "patior" - претерпевать, страдать. It comes initially from the Latin patior, to endure, or to suffer.
Когда это происходит в 50% случаев, дофамина выше крыши. When it comes only 50 percent of the time, dopamine levels go through the roof.
Видишь, что происходит с людьми, занимающимися самолечением по интернету. See, this is exactly the kind of bullshit that comes with people self-diagnosing on the computer.
Именно из этого мифа происходит верхний и нижний город. So, from that mythology, the upper city and lower city come.
Если стекло соприкасается с чем-то и разбивается, происходит взрыв. When the glass comes into contact with something, it shatters, triggering a detonation.
Распродажа TRY происходит в сложное время для всего развивающегося рынка. The sell-off in the TRY comes at a delicate time for the emerging market space in general.
Он происходит из графства Слиго и выпускник Дублинского Тринити Колледжа. He originally comes from County Sligo and is a graduate of Trinity College, Dublin.
Объяснение нашего нравственного поведения происходит от разума, воображения и культуры. The explanation for our expanded morality comes from intelligence, imagination, and culture.
Предположительно, вода происходит с кометы или, возможно, астероида, столкнувшихся с Меркурием. The water presumably came from comets or perhaps also asteroids that impacted with Mercury.
Слово secular происходит от латинского saeculum, то есть поколение или столетие. The word secular comes from the Latin saeculum, meaning a generation or a century.
Еженедельно 1,3 миллиона человек переселяются в города, Что же происходит? 1.3 million people a week coming to town, What's really going on?
Семилетний мальчик получил шальную пулю, когда вышел посмотреть, что здесь происходит. A seven-year-old boy was shot and killed by a stray bullet when he came out to see what was going on.
По-моему, сейчас происходит то, что люди разных направлений собираются вместе. And I think one of the exciting things that is starting to happen now is that people from those fields are coming in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!