Примеры употребления "производственный процесс" в русском с переводом "production"

<>
В конечном счете производственный процесс будет включать ряд производственных циклов и систем переработки. At the end, the manufacturing line becomes a series of production cycles and recycling systems.
производственный процесс, в ходе которого образовались отходы, неизвестен, или его результаты слишком изменчивы; и the production process which the waste is descended from is unknown or in its results too variable; and
Этот метод также называется методом принудительного продвижения, поскольку производство продвигается вперед через производственный процесс. This is also known as the push method, because the production is being pushed forward through the production process.
Этот метод также известен как метод сдерживания, поскольку производством управляет срок выполнения, сдерживающий производственный процесс. This is also known as the pull method, because it is driven by the due date and pulled through the production process.
Автомобильные производители с разделенным между Аргентиной и Бразилией производством перевели производственный процесс на бразильские фабрики. Automobile manufacturers with divided production between Argentina and Brazil shifted production to Brazilian factories.
Режим ВТО, регулирующий права интеллектуальной собственности, может сдерживать развитие технологического потенциала страны и повышать издержки ввода в производственный процесс технологоемких ресурсов. The WTO regime of intellectual property rights might constrain the development of a country's technological capabilities and raise the cost of the technology-intensive inputs in the production process.
Несмотря на обширные исследования так и не удалось оптимизировать производственный процесс для достижения более высокого выхода гамма-ГХГ (свыше 14-15 %) из первоначальной смеси ГХГ (Vijgen, 2006). Despite thorough investigations, it was not possible to optimize the production process to yield higher contents of gamma-HCH (than up to 14-15 %) in the original HCH mixture (Vijgen, 2006).
Иллюстративный перечень видов деятельности, оказывающей прямое воздействие, может включать сам производственный процесс, продукцию или услуги, предоставляемые компанией, ее практику в сфере труда и занятости, обеспечение безопасности для персонала и активов и лоббистскую или иную политическую деятельность компании. An illustrative list of activities with direct impact might include the production process itself; the products or services the company provides; its labour and employment practices; the provision of security for personnel and assets; and the company's lobbying or other political activities.
С помощью упорядочения заказов партий можно создать производственный маршрут для выпущенного продукта и идентифицировать в этом маршруте конкретные ресурсы. При этом очень важно, чтобы производственный процесс имел правильную последовательность. Это обеспечивает высокое качество, повышает выработку продукции и сокращает усилия по настройке и переналадке. By using batch order sequencing, you can create a production route for a released product and identify specific resources in the route, where it is very important that production is correctly sequenced to maintain good quality, improve yields, and reduce changeover activities.
Операции являются шагами производственного процесса. Operations are a step in the production process.
О производственном процессе [AX 2012] About the production process [AX 2012]
Номер операции определяет порядок производственного процесса. The operation number defines the order that the production follows.
Использование дополнительных производственных процессов на складе Use additional production processes in a warehouse
Во время производственного процесса, когда операция завершена. During the production process when an operation is completed.
Произведенные номенклатуры перемещаются в производственном процессе последовательно. Manufactured items move through the production process sequentially.
Настройка производственных процессов на складе [AX 2012] Set up production processes in a warehouse [AX 2012]
Это привело ко второй тенденции: метаморфозе производственного процесса. It has led to the second trend: a metamorphosis of the production process.
Когда выполняется операция в производственном процессе, создаются затраты. When an operation in the production process is performed, costs are generated.
Дополнительные сведения см. в разделе О производственном процессе. For more information, see About the production process.
«рецептурные книги», планы, производственные процессы и результаты испытаний; “Cookbooks”, blueprints, production processes and test results;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!