Примеры употребления "производственной" в русском с переводом "manufacturing"

<>
Поддержка стандартных затрат в производственной среде [AX 2012] Maintaining standard costs in a manufacturing environment [AX 2012]
Обновление стандартных затрат в производственной среде [AX 2012] Update standard costs in a manufacturing environment [AX 2012]
Настроить начальные стандартные затраты в производственной среде [AX 2012] Set up initial standard costs in a manufacturing environment [AX 2012]
Об обновлении стандартных расходов в производственной среде [AX 2012] About updating standard costs in a manufacturing environment [AX 2012]
Подготовка к поддержке стандартных затрат в производственной среде [AX 2012] Preparing to maintain standard costs in a manufacturing environment [AX 2012]
Основные задачи. Настройка производственной ячейки для бережливого производства [AX 2012] Key tasks: Set up a work cell for lean manufacturing [AX 2012]
США: индекс производственной активности ФРБ Далласа за январь (18:30 мск). US: Dallas Fed Manufacturing Activity for January (18:30 Moscow time).
Подготовка к поддержке стандартных затрат в производственной среде с маршрутизацией [AX 2012] Preparing to maintain standard costs in a manufacturing environment with routings [AX 2012]
При настройке производственной ячейки для бережливого производства необходимо назначить модель производственного потока. When you set up a work cell for lean manufacturing, you must assign a production flow model.
Когда приобретенная номенклатура будет компонентом в производственной среде, потребуются дополнительные подготовительные шаги. Additional preparation steps are necessary when a purchased item will be a component in a manufacturing environment.
Дополнительные сведения см. в разделе Основные задачи. Настройка производственной ячейки для бережливого производства. For more information, see Key tasks: Set up a work cell for lean manufacturing.
Поскольку дополнением долгового наращивания США было перемещение большого объема производственной мощности США в Китай. For the counterpart of the US debt build-up was the relocation of much American manufacturing capacity to China.
Темы в этом разделе содержат сведения о способах ведения стандартной себестоимости в производственной среде. The topics in this section contain information about how to maintain standard costs in a manufacturing environment.
США: индекс производственной активности Empire Manufacturing (16:30 мск), отчетность Citigroup, Bank of America, Schlumberger. Stateside, US Empire Manufacturing is due out at 16:30, while Citigroup, Bank of America, and Schlumberger are set to report corporate earnings.
Поскольку способ управления производственной мощностью теперь отделен от способа указания производственных потребностей, можно сделать следующее: Because the way production capacity is managed is now separate from the way manufacturing requirements are specified, you can do the following:
Во-первых, Китай начнет отвыкать от производственной модели, которая поддерживала рост посредством экспорта и инвестиций. First, China will begin to wean itself from the manufacturing model that has underpinned export- and investment-led growth.
В контексте Североамериканской зоны свободной торговли (НАФТА), конечное увеличение производственной конкурентоспособности обещает существенно стимулировать рост Мексики. In the context of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), the resulting increase in manufacturing competitiveness promises to boost Mexico’s growth substantially.
Требования в отношении использования передовой производственной практики (" Схема-М ") были ужесточены в соответствии с международными нормами. The requirements of Good Manufacturing Practices (Schedule-M) have been upgraded in consonance with the international benchmarks.
В производственной среде группа затрат, назначенная приобретенным компонентам, обеспечивает также сегментирование затрат в расчетных затратах изготовленной номенклатуры. In a manufacturing environment, the cost group that is assigned to purchased components also provides cost segmentation in the calculated costs of a manufactured item.
Для производственной среды, в которой используется информация о маршрутизации, требуются дополнительные подготовительные шаги для ведения стандартной себестоимости. A manufacturing environment that uses routing information requires additional preparation steps in order to maintain standard costs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!