Примеры употребления "производный элемент данных" в русском

<>
Для этого перейдите на вкладку Данные и выберите Добавить элемент данных или Добавить событие. You can do this by visiting the Data tab, and then selecting either Add Data Element or Add Event.
Здесь вы можете настроить элемент данных или событие, чтобы можно было передать его с помощью Jquery или Javascript. From here, you can configure the desired data element or event to be passed using either Jquery or Javascript.
Согласованность. Поскольку каждый элемент данных заносится только один раз в одну таблицу, вероятность появления неоднозначных или несогласованных данных снижается. Consistency: Because each item of data is recorded only once, in one table, there is less opportunity for ambiguity or inconsistency.
100 Формат предусматривает категорию, элемент данных, код поля, тип, содержание и определения. 100 The format includes category, data element, field code, type, content and definitions.
Каждый элемент данных должен иметь множество обозначенных параметров, таких, как географическое положение, размер операции, соответствующая дата для элемента данных и т.д. Each data item should have many dimensions labeled such as geographic location, size of operation, relevant date for the data element, etc.
APDU Элемент данных протокола приложения (структура команды) APDU Application Protocol Data Unit (structure of a command)
В последующем анализе каждый элемент данных представлял среднее значение для одной комбинации " очистка/сорт " в год; если испытывалось несколько сортов, данные по каждому сорту были представлены отдельными элементами данных. In the following analysis, each data point represented the mean for one treatment/cultivar combination per year; where more than one cultivar was tested, the data for each of the cultivars were represented by separate data points.
В редакторе электронной почты введите элемент слияния данных, который требуется отобразить в сообщениях электронной почты. In the email editor, enter the merge data element that you want to appear in the email messages.
Выберите этот вариант, чтобы окончательно удалить элемент из базы данных почтовых ящиков. Select this option to permanently delete the item from the mailbox database.
Курсор указывает на случайным образом выбранную строку символов, которой отмечен определенный элемент в списке данных. A cursor refers to a random string of characters which marks a specific item in a list of data.
элемент для обработки данных, способный выполнять функции, описание которых приводится в пункте 6 добавления 1 к приложению 4; A data processing unit capable of performing the functions described in annex 4, appendix 1, paragraph 6.
На вкладке Конструктор в группе Сервис щелкните элемент Отчет по схеме данных. On the Design tab, in the Tools group, click Relationship Report.
Элемент 6: Представление данных и информации для первого доклада о мониторинге и заключение соответствующих договоренностей Element 6: Provision of data and information for the first monitoring report and the establishment of appropriate arrangements
Просмотрите список подключений и попытайтесь найти элемент с описанием Модель данных в столбце Описание. Scroll through the list of connections and look for an item that has Data Model listed in the Description column.
Элемент не найден в исходных данных Item not found in source data
В почтовом ящике выберите Создать элемент > Другие элементы > Файл данных Outlook. From the Inbox, select New Items > More Items > Outlook Data File.
На вкладке Power Pivot выберите элемент Управление в разделе Модель данных, как показано ниже. From the Power Pivot ribbon tab, select Manage from the Data Model section, as shown below.
Если такой элемент есть, то книга содержит модель данных. If you find it, then the workbook contains a Data Model.
Эксперты считают, что наряду с постоянным ростом мирового спроса на энергоносители важную роль в развитии морской добычи играет такой элемент, как применение новой технологии, особенно сбор трехмерных и четырехмерных (включая время) сейсмических данных, их обработка и интерпретация; методы горизонтального бурения; завершение технологических процессов под водой; многофазные трубопроводы; использование плавучих платформ для производства, складирования и отгрузки. Experts believe that, apart from the constant rise in world demand for energy, one element that has played a significant role in the growth of the offshore industry is the application of new technology, especially three-dimensional (3D) and four-dimensional (4D) (including time) seismic data acquisition, processing and interpretation; horizontal drilling techniques; subsea completions; multiphase pipelines; and the use of floating production, storage and offloading facilities.
Давайте посмотрим на следующий элемент - послание президента Обамы "О положении дел в стране", прозвучавшее всего пару недель назад. Рассматривая ту же совокупность данных на том же уровне, мы видим, что уровень вовлеченности аудитории в данную часть контента является поистинне впечатляющим. So if we go and look at this piece of content, President Obama's State of the Union address from just a few weeks ago, and look at what we find in this same data set, at the same scale, the engagement properties of this piece of content are truly remarkable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!