Примеры употребления "производное" в русском с переводом "derived"

<>
Влад получил прозвище "Draculea" - производное от "дракон" - от своего отца. Vlad received the nickname "Draculea" - derived from "Dragon" - from his father.
О разноске с журналами производной амортизации About posting with derived depreciation books
О журналах производной амортизации [AX 2012] About derived depreciation books [AX 2012]
О разноске с производными моделями стоимости About posting with derived value models
Можно создать финансовую иерархию категорий, которая производная. You can create a financial category hierarchy that is derived.
Производная таблица. Выберите Производство сопутствующих и побочных продуктов. Derived table – Select Production co-by products.
О разноске с журналами производной амортизации [AX 2012] About posting with derived depreciation books [AX 2012]
О разноске с производными моделями стоимости [AX 2012] About posting with derived value models [AX 2012]
Действия, производные от требований, можно перенести к номенклатурам компонента. Actions that are derived from requirements can be transferred to component items.
В МС 1 щелкните вкладку Производные модели учета ОС. On VM 1, click the Derived value models tab.
Источники Производный и Источник применяются только к внутрихолдинговым заказам. The Derived and Source origins apply only to intercompany orders.
Производный — заказ был автоматически создан из цепи внутрихолдинговых заказов. Derived – The order was created automatically from an intercompany order chain.
В этом разделе описываются способы использование производных моделей стоимости. This information describes how to use derived value models.
Модели стоимости налоговой амортизации часто настраиваются как производные модели стоимости. Tax depreciation value models are often set up as derived value models.
Здесь содержатся сведения о разноске проводок с использованием журналов производной амортизации. This information describes posting transactions using derived depreciation books.
Если строка заказа имеет источник Производный, невозможно удалить строку заказа непосредственно. If an order line has an origin of Derived, you cannot delete the order line directly.
Метод Отменить выбор запрещает выбор производной конфигурационной группы, кода номенклатуры и конфигурации. The method Deselect means that the derived configuration group, item number, and configuration cannot be selected.
Использование производных моделей стоимости позволяет разносить проводки одновременно по разным слоям разноски. Using derived value models lets you post transactions to different posting layers at the same time.
Это облегчает установить приоритет заказов и сосредоточиться на автоматических утверждения производных потребностях. This makes it easier to prioritize orders, and to focus on auto firming derived requirements.
Ниже представлены сведения о способах настройки проводок приобретения с функциональностью производной модели стоимости. The following information describes how to set up acquisition transactions with the derived value model functionality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!