Примеры употребления "производится" в русском

<>
Посылка производится в одноразовых упаковках. Delivery is carried out in disposable packaging.
Пересылка товаров производится на судах. The goods will be shipped.
Производится расчет потребления на маршруте. The route consumption is calculated.
Пересылка товаров производится по почте. The goods will be sent by mail.
Упаковка наших товаров производится в ящиках. Our articles are packed in cases.
Поставка производится нерасфасованно в многоразовых контейнерах. Merchandise is delivered loosely in multi-purpose containers.
Упаковка наших товаров производится в тюках. Our articles are packed in bales.
Поставка производится с доставкой на дом. Delivery is carriage free.
Пересылка товаров производится воздушным грузовым транспортом. The goods will be transported by air freight.
Оценка запасов производится в условиях неопределенности. Estimation of reserves is done under conditions of uncertainty.
Таможенный осмотр багажа производится в купе. The customs examination takes place in the compartment.
Таблица, в которой производится поиск данных. A table of information in which data is looked up.
Упаковка наших товаров производится в контейнерах. Our articles are packed in containers.
Контроль билетов и паспортов производится здесь. Tickets and passports are examined here.
Упаковка наших товаров производится в картон. Our articles are packed in fold-up cardboard boxes.
Пересылка товаров производится на грузовых автомобилях. The goods will be transported by truck.
Диапазон ячеек, в которых производится поиск. The range of cells being searched.
Упаковка наших товаров производится в мешках. Our articles are packed in bags.
Упаковка наших товаров производится в корзинах. Our articles are packed in baskets.
Перед завершением работы производится деинициализация эксперта. Expert must have been deinitialized before it is shut down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!