Примеры употребления "производителю" в русском с переводом "manufacturer"

<>
Возьми телефон, позвони производителю, получи список. Get on the phone, call the manufacturer, let's get a list going.
Я позвоню производителю и попрошу их отследить его. Yeah, I'm gonna call the manufacturer and have 'em trace it.
Для получения дополнительной информации обратитесь к производителю телефона. Contact your phone manufacturer for more info.
Для справки по указанным продуктам обратитесь к соответствующему производителю. For help with any of these products, please contact the original manufacturer.
Обратитесь к документации своего устройства или к его производителю. Check the documentation for your device, or contact the manufacturer of your device, for more information.
Обратитесь к производителю видеоадаптера для установки последней версии драйвера. Check with your graphics card manufacturer for the latest driver update.
Если вы не уверены, обратитесь к производителю брайлевского дисплея. If you’re not sure, contact your braille display manufacturer.
Дополнительные сведения о калибровке вашего устройства обратитесь к производителю гарнитуры. For more information on calibration for your specific device, check with your headset manufacturer.
Мы лишь отсылаем бракованный товар обратно производителю, не так ли? We're just sending faulty goods back to the manufacturer, aren't we?
Принятие антидемпинговых мер против азиатского производителя может принести большой вред европейскому производителю. To aim an anti-dumping measure against an Asian manufacturer may inflict most of the damage on a European producer.
Ты бы не мог позвонить производителю моих модных часов и сообщить о проблеме? Oh, hey, can you call the manufacturer of my fancy watch and report a problem?
По вопросам включения UPnP или переадресации портов на маршрутизаторе или шлюзе обращайтесь к производителю оборудования. If you have questions on how to enable UPnP or port forwarding on your router or gateway device, contact the hardware manufacturer for help.
Вы можете обратиться к производителю маршрутизатора, чтобы узнать, доступно ли обновление встроенного ПО, которое можно установить. Check with your router manufacturer to see if there is a firmware update that you can try to install on your router.
Если у вас есть вопросы по поводу поддержки устройством перенаправления Exchange ActiveSync 451, обратитесь к производителю устройства. If you have questions about whether a device supports Exchange ActiveSync 451 redirection, contact the device manufacturer.
Bertelsmann купил Napster в 2002 году, а затем перепродал эту компанию Roxio- производителю ПО для программаторов компакт-дисков. Bertelsmann bought Napster in 2002 and then sold it on to Roxio, a manufacturer of software for CD burners.
(Разъем часто находится за визором или объективом гарнитуры. Обратитесь к производителю гарнитуры, если вам не удается найти его.) (The jack is often located just behind the headset visor or lenses; check with your headset manufacturer if you have trouble finding it.)
Поскольку Microsoft не поддерживает стороннее ПО для потоковой передачи, при необходимости обращайтесь за поддержкой к производителю этого ПО. Be aware that Microsoft does not support third-party streaming solutions, so you'll have to contact that product's manufacturer if you need support.
Если вашему компьютеру постоянно не удается скачать программу передач из-за ошибки обработки, обратитесь за помощью к производителю компьютера. If your computer continually fails to download the Guide because of a processing error, contact your computer manufacturer for assistance.
Однако постановление открывает двери ведущему производителю стекла в Мексике для обращения в Верховный суд Соединенных Штатов, приводя в доказательство три несоответствия. However, the decision opens the door for the leading glass manufacturer in Mexico to appeal to the Supreme Court of the United States, claiming three inconsistencies.
Если маршрутизатора нет в списке на веб-сайте Port Forward, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета или производителю маршрутизатора за помощью в открытии сетевых портов. If your router is not listed on the Port Forward website, contact your Internet service provider or router manufacturer for help with opening network ports.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!