Примеры употребления "производителе" в русском с переводом "producer"

<>
В целом, похоже, экономика Новой Зеландии находится в хорошем состоянии, несмотря на массивные засухи на Северном острове в начале этого года и испуга в связи с загрязнением на крупнейшем производителе молочных продуктов в мире (молочная продукция является крупнейшим новозеландским экспортом). Overall, NZ’s economy appears to be in a good position, despite a massive drought in the North Island earlier this year and a contamination scare at the nation’s, and the world’s for that matter, largest dairy producer (dairy is NZ’s largest export).
Относительно низкое количество производителей информации. Relatively sparse number of producers.
Главные - потребители, а не производители. It is consumers, not producers, who are king.
Власть переходила к производителям нефти. Power had shifted to the producers.
Что такое индекс цен производителей (PPI)? What is PPI (the Producer Price Index)?
Однако для производителей нефти риски растут. For oil producers, though, the risks are rising.
индексы цен производителей на реализованную сельскохозяйственную продукцию; Indices of producer prices for agricultural production;
Компании могут подталкивать производителей быстрее, чем потребители. Companies can push producers faster than consumers can.
Однако не все производители нефти проиграют одинаково. But not all producers will lose equally.
Индустрия высоких технологий хотела бы большей защиты производителей. The hi-tech industry would like stronger protections for producers.
Более полугода он изучал дюжину ведущих производителей телевизоров. He studied approximately a dozen of the principal set producers over the better part of a year.
Порой желание производителей собрать больший урожай наносит ущерб качеству. Sometimes the desire of producers to gather a large harvest harms quality.
Собираемся ли мы работать с 1,5 миллиардом производителей? Are we going to work with 1.5 billion producers?
Новости, связанные с индексом цен производителей, можно отслеживать здесь: Visit our news to catch reports about the Producer Price Index:
Идеи возвращаются от потребителей, и зачастую они опережают производителей. The ideas are coming back from the consumers, and they're often ahead of the producers.
И именно здесь и открываются возможности для производителей самогона. Thus opening up the market for the samogon producers.
Самым перспективным их производителем представлялась компания Corning Glass Works. The most successful producer appeared to be Corning Glass Works.
Помощь должны получать нуждающиеся потребители, а не богатые производители. Needy consumers, not wealthy producers, should receive assistance.
Производители нефти также могут пострадать от роста курса доллара. Oil producers could also be hurt by a stronger buck.
На уровне производителя, налоги будут платиться на сельскохозяйственных животных. At the producer level, taxes will be paid on farm animals' flatulence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!