Примеры употребления "производителем" в русском с переводом "manufacturer"

<>
Переустановка всех приложений, установленных производителем компьютера. Reinstalls any apps your PC manufacturer installed on your PC.
Перезаряжайте другие батарейки способом, рекомендуемым их производителем. Recharge other batteries by the method recommended by the manufacturer.
Если купон выпущен производителем, установите флажок Купон производителя. If this is a manufacturer’s coupon, select the Manufacturer coupon check box.
mpn — уникальный номер, ассоциирующий продукт с его производителем. mpn - The number which uniquely identifies the product to its manufacturer.
Неплохо для малообразованного сибиряка, который начинал производителем пластмассовых игрушек. Not bad for a poorly educated Siberian who began as a manufacturer of plastic toys.
Параметр «Model» представляет сведения о модели оборудования, предоставленные производителем. The Model key value represents the hardware model information as provided by the hardware manufacturer.
Сожалеем, что не можем далее ждать отправки товара производителем. We regret that we are unable to wait for the delayed shipment from the manufacturer.
Свяжитесь с производителем оборудования, чтобы определить оптимальное значения для адаптеров шины. Contact your hardware manufacturer to determine the optimal setting for your HBAs.
Он также может использовать UDP-порт 6044, но данная настройка задается производителем оборудования. It can also use User Datagram Protocol (UDP) port 6044, but this will be defined by the hardware manufacturer.
Тщательно измерьте наклейки на вашем листе (не следует полностью полагаться на размеры, предоставленные производителем). Carefully measure the labels on the sheet you have (don’t just go by the size the manufacturer gives you).
Будучи эффективным производителем радиотоваров, она увеличивала свою долю рынка к немалой для себя выгоде. As a result, they were getting market share at a beautiful profit to themselves because they were highly efficient manufacturers.
Поэтому необходимо проконсультироваться с производителем адаптера шины, чтобы получить оптимальное значение для определенного оборудования. Therefore, you should consult with the HBA manufacturer to obtain the optimal value for your specific hardware.
Используя стандартный аудиокабель для передачи стереосигнала, рекомендуемый производителем телевизора, подключите один конец кабеля к выходному порту на телевизоре. Using a standard stereo audio cable recommended by the manufacturer of your TV, connect one end of the cable to the output port on your TV.
Примечание. Если настройка маршрутизатора или шлюза вызвала какие-либо сложности, свяжитесь с производителем оборудования или посетите его веб-сайт. Note: If you have problems configuring your router or gateway, contact the hardware manufacturer or visit its website.
При возникновении вопросов, связанных с вашим беспроводным устройством и медицинским оборудованием, проконсультируйтесь с лечащим врачом или производителем такого оборудования. Consult a physician or the medical device manufacturer if you have any questions about using your wireless device with a medical device.
ii. Вы можете запустить предложение только в том случае, если являетесь распространителем или производителем продукта или услуги, которые вы рекламируете. ii. You may only run an offer if you are the merchant for or the manufacturer of the product or service you are promoting.
Удаление всех приложений, установленных производителем компьютера (Если вы приобрели компьютер с установленной системой Windows 10, приложения от производителя компьютера будут переустановлены). Removes any apps your PC manufacturer installed. (If your PC came with Windows 10, apps from your PC manufacturer will be reinstalled.)
Кроме того, Миссия просила поставлять бензин с более высоким октановым числом (98), чем октановое число (91), рекомендованное производителем автотранспортных средств; и Moreover, the Mission's requirement for benzene with 98 octane rating was in excess of the octane grade of 91 recommended by the vehicle manufacturer; and
При использовании этого средства на телефоне, работающем под управлением предварительной сборки, будет установлена самая последняя версия Windows, одобренная производителем вашего телефона. When you use this tool on a phone that's running a preview build, it will reinstall the latest version of Windows approved for your phone by its manufacturer.
Должны выполняться инструкции (карточка с техническими данными на продукт, памятка по технике безопасности), предоставленные производителем огнетушащего вещества или заводом-изготовителем системы. The instructions (product data sheet, safety data sheet) provided by the manufacturer of the extinguishing agent or the system shall be followed;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!