Примеры употребления "проект" в русском с переводом "plan"

<>
Строка бюджетного плана может включать предлагаемый проект. A budget plan line can include a proposed project.
Выберите предложенный актив или проект для строки бюджетного плана. Select a proposed asset or a proposed project for a budget plan line.
Однако некоторые идеи, вдохновившие проект «северного локомотива», могли бы значительно обогатить экономические планы Трампа. But some of the ideas that have animated the northern powerhouse could enrich Trump’s economic plans considerably.
Он также кратко представил проект плана для внедрения цифрового тахографа в странах ЕСТР на национальном уровне. He also briefly introduced the project plan for the nationwide introduction of the digital tachograph in AETR countries.
Готовность жертвовать недавними достижениями показывает, что крымский проект не был заранее и хорошо спланирован и продуман. The sacrifice of these gains suggests that the Crimea adventure was not part of long-considered plan.
Данный проект способствует реализации первостепенных направлений и деятельности, предусмотренных в плане работы ОПТОСОЗ, а именно: " III. This project contributes to the implementation of the priority areas and actions of THE PEP work plan, namely: “III.
Как показал реализуемый ООН «Проект сценариев глубокой декарбонизации», долгосрочные планы можно не только разрабатывать, но и оценивать. The UN’s Deep Decarbonization Pathways Project has shown how long-term plans can be designed and evaluated.
Но предлагаемый проект не просто не учитывает этот вклад регуляторов: он, по сути, отрезает их от данного процесса. Yet, far from accepting these contributions, the plan would largely cut regulators out of the process.
В 2001 году, после завершения сбора данных, будет осуществлен экспериментальный проект по опробованию нескольких форматов планов замены сотрудников. Once the data collection phase has been completed, a pilot project to test a number of succession plan formats will take place in 2001.
Выберите проект, а затем в разделе Область действий на вкладке План в группе Мероприятия щелкните Структурная декомпозиция работ. Select a project, and then, on the Action Pane, on the Plan tab, in the Activities group, click Work breakdown structure.
Проект развития финансового сектора является одним из наиболее значительных планов, рассчитанных на два года — с 2004 по 2006 год. The Financial Sector Development Project is one of the most significant plans, with an estimated duration of two years, from 2004 to 2006.
В рамках чрезвычайного плана на случай засухи утвержден проект поставки 600 дизельных генераторов для домашних хозяйств с низким уровнем дохода. Within the context of the drought contingency plan, a project for 600 diesel generators for low-income domestic consumers has been approved.
Можно выбрать предложенный актив или предложенный проект для строки бюджетного плана на экспресс-вкладке Детали строки в форме Бюджетный план. You can select a proposed asset or a proposed project for a budget plan line on the Line details FastTab of the Budget plan form.
Как пишет Financial Times, проект BRI оказался, «к сожалению, в меньшей степени практическим инвестиционным планом и в большей – политической концепцией». As the FT puts it, the BRI is “unfortunately less of a practical plan for investment than a broad political vision.”
Выберите проект, а затем в разделе Область действий на вкладке План в группе Ведение прогноза щелкните Перемещение из структурной декомпозиции работ. Select a project, and then, on the Action Pane, on the Plan tab, in the Maintain forecast group, click Transfer from WBS.
Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан и его команда составили проект плана, поддержав который турецкое правительство взяло на себя огромные политические риски. Then UN Secretary-General Kofi Annan and his team drafted a plan, which Turkey's government took very significant political risks in supporting.
Выберите проект, а затем в разделе Область действий на вкладке План в группе Потребности в номенклатуре щелкните Перенос из оценок СДР. Select a project, and then, on the Action Pane, on the Plan tab, in the Item requirements group, click Transfer from WBS estimates.
Однако нужны планы, проработанные более детально и конкретно, и мы будем внимательно следить за тем, насколько хорошо этот проект будет работать. More detailed and concrete plans are needed, however, and we will be watching closely to see how well the project works.
Этот проект будет дополнен проектом, посвященным передаче технологий для производства фармацевтических препаратов, в соответствии с планом Африканского союза в области фармацевтических средств. This project will be complemented by a project on the transfer of technology in pharmaceuticals manufacturing, in line with the African Union pharmaceuticals plan.
Проект по оценке и рециркуляции отработанных масел в странах Африки, осуществлявшийся КЦБК-Нигерия в рамках Стратегического плана, был завершен в ноябре 2005 года. The project on assessment and recycling of used oils in Africa carried out by BCCC-Nigeria under the Strategic Plan was completed in November 2005.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!