Примеры употребления "проектных" в русском с переводом "project"

<>
О проектных контрактах [AX 2012] About project contracts [AX 2012]
Массовое резервирование работников из проектных групп. Reserve workers in bulk from project teams.
Конкретные политические параметры для отдельных проектных групп. Specific policy parameters for individual Project Groups.
отвечает за создание новых проектных групп ГММ. Be responsible for instituting new TMG Project Teams.
Все четыре проектных предложения были утверждены КГФ. All four Project Proposals were approved by the FCT.
Усовершенствования предложений накладных по проекту и печати проектных документов Enhancements to project invoice proposals and printing project documents
Предварительная приемка проектных работ состоялась в январе 1985 года. The project works were preliminarily accepted in January 1985.
Время работника не может быть зарезервировано для других проектных заданий. The worker’s time cannot be reserved for other project assignments.
Существует несколько усовершенствований предложений накладных по проекту и печати проектных документов. There are several enhancements to project invoice proposals and printing project documents.
РК будет отвечать за предложения по проектам для этих проектных групп. The StC will be responsible for the Project Proposals for these project teams.
Кроме того, " Бенгал " не указала даты начала или завершения проектных работ. Furthermore, Bengal did not specify the commencement date or completion date of the project.
В состав Руководящего комитета входят члены Исполнительного комитета и руководители проектных групп. The Steering Committee shall be composed of the Executive Committee and the project team leaders.
необходимо усовершенствовать инструкции, касающиеся проектных документов, финансового управления, оценки и системы логистики; Strengthened instructions should be formulated relating to project documents, financial management, evaluation and the logical framework;
Дополнительные сведения о контактах по проекту см. в разделе О проектных контрактах. For more information about project contracts, see About project contracts.
" Хасан " утверждает, что предварительная приемка проектных работ состоялась в январе 1985 года. Hasan asserted that the preliminary acceptance of the project works took place in January 1985.
совместные поездки проектных групп на места, обзоры и общая выборка имеют важное значение. Joint field visits, surveys and common sampling by project teams are essential.
Оборотный фонд направил все выделенные ГЭФ финансовые ресурсы на финансирование пяти проектных объектов. The Revolving Fund provided all the financial resources allocated by the GEF to five project sites.
Примерно пять лет назад Статистическое управление Финляндии перешло на систематическую разработку проектных процедур. Some five years ago Statistics Finland began the systematic development of project work procedures.
Участники со всего мира начали демонстрировать, прототипировать новые машины во время специальных проектных встреч. Then contributors from all over the world began showing up, prototyping new machines during dedicated project visits.
Группа считает также, что " Фусас " до того, как она покинула Ирак, завершила 12 % проектных работ. The Panel further finds that Fusas had completed 12 per cent of the project works before it left Iraq.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!