Примеры употребления "проектных групп" в русском

<>
Переводы: все129 project team118 design team3 другие переводы8
Конкретные политические параметры для отдельных проектных групп. Specific policy parameters for individual Project Groups.
Задачи углубления и передачи знаний учитываются также и при отборе сотрудников в состав рабочих и проектных групп. Learning and knowledge transfer are also given due consideration when members are selected to working groups and projects.
После учреждения отдельных проектных групп им надлежит самостоятельно наметить и разработать конкретные проекты, позволяющие достичь целей, указанных в этих политических параметрах. It is up to the individual Policy Groups, once established, to identify and develop concrete projects which can accomplish the goals laid out in these policy parameters.
Цель таких форумов состоит в создании институтов и правил, необходимых для содействия осуществлению целей экономического и социального развития, а также целей отдельных проектных групп. The purpose of these forums will be to establish the institutions and regulations necessary to promote the goals of economic and social development, and the goals of the individual Project Group.
разработку для правительств комплексных пакетов реформ, создающих " общую картину " механизмов совместного функционирования всех различных проектных групп в целях предоставления услуг КГН на основе координации действий и принципа синергизма; Produce comprehensive reform packages to governments which deal with'the big picture'of how all the different Project Groups can function together to deliver REAG services in a coordinated and synergistic way.
просит Директора-исполнителя ООН-Хабитат ускорить создание системы руководителей проектных групп Повестки дня Хабитат для обеспечения более эффективного контроля и взаимного укрепления мер в процессе осуществления Повестки дня Хабитат; Requests the Executive Director of UN-Habitat to strengthen the implementation of the Habitat Agenda Task Manager System to allow better monitoring and mutual enforcement of action in the implementation of the Habitat Agenda;
Вводный раздел документа заимствован с соответствующими изменениями из руководства, подготовленного проектной группой 4.1А; документ также содержит резюме и рекомендации из всех руководств, подготовленных под эгидой проектных групп 1.1, 2.1, 3.1 и 4.1А, которые были переработаны с учетом цели данного общего директивного документа. The document contains a modified introduction taken from the project group 4.1A guideline and the executive summaries and recommendations from each of the individual guidelines produced under the auspices of project groups 1.1, 2.1, 3.1 and 4.1A, which had been adapted to suit the objective of this overall guidance document.
На своем восьмом совещании Конференция Сторон приняла решение VIII/6, в котором она, среди прочего, с удовлетворением отметила работу рабочей группы по мобильным телефонам и ее проектных групп и просила Рабочую группу открытого состава провести дальнейшее рассмотрение директивного документа с учетом опыта Сторон и их потребностей сторон и представить его Конференции Сторон на ее девятом совещании для рассмотрения и окончательного принятия. At its eighth meeting, the Conference of the Parties adopted decision VIII/6, inter alia welcoming the work of the Mobile Phone Working Group and its project groups, and requested the Open-ended Working Group to review the guidance document further, based on Parties'experience and needs, and to present it to the Conference of the Parties at its ninth meeting for consideration and final adoption.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!