Примеры употребления "проектная операция" в русском

<>
Я успокоился когда узнал что операция прошла успешно. I calmed down upon finding out that the operation was successful.
Годовая проектная пропускная способность трубопровода составляет 2,2 триллиона кубических футов природного газа. The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas.
Хирургическая операция, проводящаяся в нашей клинике, закончится через полчаса. The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
Менеджер по проектированию земельных владений и строений отвечает за предоставление Менеджеру системы телефонии и безопасности, а также Группе по инсталляции сетей соответствующих планов, как только соглашение в данной области будет достигнуто; как правило, это происходит на стадии «Проект» D, на которой проектная схема и территория уже согласованы, и их не предполагается менять. "The Estates& Buildings Project Manager is responsible for providing the Telephone& Security Systems Manager and the Network Installation Team with the appropriate plans, once agreement has been reached with the subject areas; this would normally be at Scheme Design Stage D, at which point the design layout and areas have been agreed and are not expected to change."
Только немедленная операция может спасти жизнь больному. Only an immediate operation can save the patient's life.
В форме Проекты общее количество окончательно или предварительно зарезервированных часов работника отображается в поле Зарезервировано часов на экспресс-вкладке Проектная группа и планирование. In the Projects form, a worker’s total hard-booked and soft-booked hours are reported together in the Hours booked field on the Project team and scheduling FastTab.
Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса. An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Проектная отчетность (государственный сектор) (Public sector) Project accounting
У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция. I got a stomach tumor and had to have it operated on.
На экспресс-вкладке Проектная группа и планирование выполните следующие действия. On the Project team and scheduling FastTab, follow these steps:
Операция довольно сложная. The surgery is quite difficult.
В Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 используйте экспресс-вкладку Проектная группа и планирование. In cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, use the Project team and scheduling FastTab.
Операция не может ждать. The operation cannot wait.
На экспресс-вкладке Проектная группа и планирование щелкните строку роли проекта, а затем в зависимости от используемой версии Microsoft Dynamics AX выполните одно из следующих действий. On the Project team and scheduling FastTab, click the row for a project role, and then, depending on the version of Microsoft Dynamics AX you are using, do one of the following:
Мне нужна операция? Do I need a surgery?
Управление проектной командой осуществляется на экспресс-вкладке Проектная группа и планирование формы Проекты. You manage the project team on the Project team and scheduling FastTab in the Projects form.
Вся операция обошлась энергетикам в девять тысяч гривен. The entire operation cost the power engineers nine thousand hryvnia.
В Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 и более поздних версиях эти сведения указываются на экспресс-вкладке Проектная группа и планирование. In cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2 and later versions, this information is specified on the Project team and scheduling FastTab.
Операция сделала его бесплодным. Surgery rendered him infertile.
В форме Проекты на экспресс-вкладке Проектная группа и планирование можно просмотреть общее количество окончательно или предварительно зарезервированных часов работника в одном поле. In the Projects form, on the Project team and scheduling FastTab, you can view a worker’s total hard-booked and soft-booked hours together in a single field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!