Примеры употребления "продуктах" в русском с переводом "products"

<>
О побочных и попутных продуктах About co-products and by-products
См. сведения о продуктах Office. See Office products.
О побочных и попутных продуктах [AX 2012] About co-products and by-products [AX 2012]
Законом об опасных продуктах установлен режим инспекций. The Hazardous Products Act establishes an inspection regime.
Расскажите аудитории о своем бренде, продуктах и услугах Make sure your audience knows about your brand, products and services
Сочетания клавиш в других продуктах и службах Майкрософт Keyboard shortcuts in other Microsoft products and services
Прилагаю папку с информацией о наших наиболее важных продуктах. I am enclosing a folder with information on our most important products.
В Retail POS кассирам доступны дополнительные сведения о продуктах. More details about products are available to cashiers in Retail POS.
Вы можете сделать это в некоторых сервисах и продуктах Google. In some Google products, you can block an email address or phone number.
для уведомления вас об изменениях в наших услугах и продуктах; to notify you about changes to our services and products;
улучшает качество распознавания речи в продуктах Google с голосовым управлением. Improve speech recognition across Google products that use your voice
В прошлом веке инновации были сосредоточены на процессах, продуктах и услугах. Innovation in the last century focused on processes, products, and services.
Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных. Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet.
В разделе Замещение введите сведения о продуктах для замены в заказах. Under Substitution, enter information about the products to substitute in the orders.
Сообщить новости о сервисах и продуктах Google (если вы подписывались на рассылку). Send you updates about Google products and services that you've asked to receive.
Постоянно и своевременно сообщать вам информацию о фирме, ее продуктах и услугах. Keep you suitably informed about all the firm, its products and services at all times.
Классификация и обеспечение обратной связи о продуктах и поставщиках на сайте закупок. Rate and provide feedback about products and vendors on the procurement site.
Директива Комиссии 86/362/ЕЕС об установлении МУОС в злаках и злаковых продуктах Council Directive 86/362/EEC establishing MRLs for cereals and cereal products
Он специализируется на производстве высококачественных, специальных стальных продуктах, разработанных для наиболее сложного использования. It specializes in high-quality, special steel products designed for the most complicated uses.
Мы рекомендуем регулярно делиться информацией о продуктах из вашего магазина в Хронике Страницы. We recommend you share products from your shop on your Page's Timeline regularly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!