Примеры употребления "продлений" в русском

<>
четыре сотрудника не отвечали критериям для перевода на другие контракты и не имели оснований для продлений текущих контрактов; они достигнут обязательного возраста выхода в отставку к 30 июня 2005 года; Four staff members did not meet the criteria for reappointment, and there is no expectation of their continued service; these staff will reach the mandatory age of separation by 30 June 2005;
Это позволит всесторонне проанализировать и соответствующим образом интегрировать все аспекты общих потребностей каждой миссии с учетом того, что структуры безопасности и связанные с ними потребности напрямую зависят от изменяющихся условий и продлений мандатов на участие Организации Объединенных Наций в соответствующих операциях. This will enable a comprehensive analysis of and appropriate integration of all facets of each mission's overall requirements, bearing in mind that the security architecture and associated requirements are intrinsically linked to the evolving situation and mandate renewals for the engagement of the United Nations in the areas of operations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!