Примеры употребления "проделок" в русском

<>
Я знаю твои проделки, старик. I know your tricks, old man.
Он вернулся к прежним проделкам через пару недель. He was back up to his old tricks in weeks.
Что Джессика Лоувел вернулась к своим старым проделкам, продолжая воровать у компании? That Jessica Lowell was up to her old tricks again, stealing from the company?
От весёлых проделок и шпионажа, к тому, что зовётся "ночные кошмары". From high jinks and espionage, to things that go bump in the night.
Ты отказался от экзотических мест и увлекательных проделок ради того же, Нил. You gave up the exotic locales and exciting capers for the same thing, Neal.
Она отвечает за удовольствие от похвалы после разных весёлых проделок, в том числе и рисковых. It gives you the rewarding feeling out of doing fun things, including taking risks.
В целях своего развития я стараюсь избегать шалостей, так же как и проделок, выходок и приколов. In the interest of growth I'm trying to avoid hijinks, as well as capers, romps, and exploits.
В смысле, я завтра женюсь, так что никаких проделок типа подмешивания мне незаконных веществ как это было в "Мальчишнике". I mean, I am getting married tomorrow, so no funny business, like slipping me an illegal substance as they did in The Hangover.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!