Примеры употребления "продакшн" в русском

<>
Иногда это причудливый, непривычный иностранный "продакшн". Sometimes you get a quirky, offbeat foreign-language production.
Пpoдюcep фильмов Джефф Сколл рассказывает о своей кинокомпании, "Партисипант Продакшн", и людях, которые вдохновили его на хорошие поступки. Film producer Jeff Skoll talks about his film company, Participant Productions, and the people who've inspired him to do good.
В 2004 году я основал "Партисипант Продакшн" которая стала по-настоящему успешной уже в первый год. И никто не позовнил. In 2004, I started Participant Productions and we had a really good first year, and no call.
В сотрудничестве с персоналом национальных центров «Клинэр продакшн» компании могут использовать программы для расчета и сопоставления расходов и экологического воздействия этих процессов. In collaboration with staff from the National Cleaner Production Centres, companies can use the software to calculate and compare the costs and environmental impact of their processes.
Хотя большая часть добычи алмазов осуществляется в графствах Нимба, Лофа и Гбарполу, в начале сентября 2005 года на плантации «Буто ойл продакшн корпорейшн» (БОПК) вблизи Гринвиля, графство Сино, началась лихорадка кустарной добычи алмазов. While most production is located in Nimba, Lofa and Gbarpolu Counties, early September 2005 saw an artisanal diamond rush in the Butaw Oil Palm Corporation (BOPC) plantation area close to Greenville, Sinoe County.
И для "Партисипантс Продакшн" это только начало. And for Participant, this is just the start.
И сразу после этого я встретился за сценой с Алом и с Лоуренсом Бендером, который был там, и Лаури Давид и Дависом Гугенхеймом, который отвечал за документальные фильмы в "Партисипант Продакшн" в то время. And so right afterwards, I met backstage with Al, and with Lawrence Bender, who was there, and Laurie David, and Davis Guggenheim, who was running documentaries for Participant at the time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!