Примеры употребления "продаж" в русском

<>
Переводы: все5910 sale5275 selling513 другие переводы122
Например, можно создать заявку для пополнения номенклатур, чтобы их можно было продать в определенной точке розничных продаж в определенное время. For example, you might want to create a requisition to replenish items so that they can be sold at a specific retail location at a specific time.
80-е дали нам Билла Гейтса, DOS, банкоматы, которые заменили банковских служащих, штрих коды на товарах, что позволило упростить условия труда в сфере розничных продаж. The 1980s brought us Bill Gates, DOS, ATM machines to replace bank tellers, bar code scanning to cut down on labor in the retail sector.
В розничной торговле развивающихся стран господствующее положение занимает крупный традиционный сектор, куда входят мелкие розничные предприятия, уличные торговцы и работающие под эгидой местных органов власти районные рынки, в то время как на современный розничный сектор, ориентированный на население с высоким уровнем доходов, приходится небольшая доля от общего объема розничных продаж. The retail sector in developing countries is dominated by a large traditional sector composed of small retail outlets, street vendors and local-government-run district markets, with a modern retailing sector catering to high-income segments of the population representing a small proportion of total retail business.
Найти изготовителя, дату, места продаж. I want the maker, date, possible sources.
Откроется форма Номенклатуры расширения продаж/перекрестных продаж. The Up-sell/cross-sell items form will open.
В форме Статистика продаж нажмите кнопку Запросы. In the Management statistics form, click Queries.
Продвигайте свои точки продаж среди людей, находящихся неподалеку. Promote multiple business locations to people who are nearby.
При планировании бюджета учтите дни наиболее активных продаж Plan your budget around high-volume days
Помощь и деньги от продаж минералов используются одинаково. Because the aid and oil or mineral money acts the same way.
Тип рекламы. Формат рекламы с указанием платформы продаж. Ad type: The format of the ad and its buying platform.
Это не означает, что функция продаж менее важна. This does not mean that I consider it less important.
В форме Статистика продаж можно импортировать запросы по умолчанию. You can import default queries in the Management statistics form.
Ваша последняя книга была лидером продаж целых три недели. This new book has been a bestseller for three weeks in a row.
Вы можете показывать им динамическую рекламу отелей (метод перекрестных продаж). You can show them a dynamic ad for a hotel cross-sell opportunity.
Такие инструменты, как правильные определения метаданных, помогают в анализе процесса продаж. Tools such as correct metadata definitions help you analyze the pipeline.
Увеличьте ценность жизненного цикла покупателей с помощью кампаний для перекрестных продаж Increase customer lifetime value by creating a cross-sell campaign
Узнайте у своей команды аналитиков, изучали ли они уже стратегии дополнительных продаж. Work with your analytics teams to learn if they have already researched up-sell strategies.
Но роскошь выходит из моды: повсеместно сообщается о сокращении продаж дорогих товаров. But excess is out of style, and there are reports of cutbacks in luxury goods everywhere.
Если мы оставим все так же, мы будем банкротами к началу продаж. If we keep it as is, we'll be hemorrhaging money by launch date.
Если клиенты посещают вашу точку продаж, покажите им рекламу с кольцевой галереей. If you have customers visiting your physical store, use carousel ads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!