Примеры употребления "продажам" в русском

<>
Переводы: все5802 sale5275 selling513 другие переводы14
Директор по продажам и маркетингу. Director of Sales and Marketing.
Совершаемые ими сделки по продажам скоро истощат покупательную способность небольшого числа инвесторов, продолжающих верить старым оценкам. Their selling soon more than exhausts the buying power of the small number of additional buyers who still have faith in the old appraisal.
Я региональный менеджер по продажам. I'm a regional sales manager.
Пояснительные замечания настоящей главы относятся к продажам, мотивированным единственно получением максимального финансового результата от вложения находящихся в распоряжении инвестора денежных средств. These comments are only designed to cover that type of selling that is motivated by a single objective — obtaining the greatest total dollar benefit from the investment dollars available.
Этот отчёт не способствует продажам. The report is not encouraging sales wise.
Билл Гросс, основатель Idealab, рассказывает о своей жизни изобретателя, начиная с основания в школьные времена компании по продажам наборов и чертежей солнечной энергии. Bill Gross, the founder of Idealab, talks about his life as an inventor, starting with his high-school company selling solar energy plans and kits.
Менеджер по продажам (полный доступ) Sales manager (full control)
Это потому, что потери FX фактически уменьшают прибыль иностранных инвесторов, и поскольку потери растут, боль может стать невыносимой, и это приведет к продажам остальных классов активов. This is because FX losses erode returns for international investors, and as losses mount the pain can become unbearable, which triggers selling in other asset classes.
Я теперь директор по продажам. I'm a sales director now.
"Едва уловимого замечания, например, президента Американского федерального банка, Аллана Гринспена в начале декабря 1996 года, что "иррациональное изобилие" привело к завышенной оценке финансовых рынков, было достаточно, чтобы привести нервных инвесторов амбициозных фондовых рынков Азии, Европы и Америки в стремительное движение и паническим продажам. "The slightest remark, for example by the President of the American Federal Bank, Alan Greenspan, at the beginning of December 1996, that an "irrational exuberance" had led to an overvaluation of the financial markets was enough to drive the nervous investors on the high-flying stock markets of Asia, Europe and America into a spin, and panic selling.
Специалисты по контенту и продажам Strategists / Sales
Отчет по продажам компании моего клиента. A sales report from my client's company.
CustPackingSlipJournalView (Просмотр отборочных накладных по продажам) CustPackingSlipJournalView (View sales packing slips)
О, они на конференции по продажам. Oh, they're at a sales conference.
Менеджер по продажам в огромном универмаге Sales manager in a huge department store
ВП по продажам в стоматологической фирме. VP of sales at a dental products firm.
Выберите или откройте предложение по продажам. Select or open a sales quotation.
Мой отец - директор по продажам национального масштаба. My dad's a big-time national sales director.
Это сообщение отправлено группе обсуждений по продажам. This message was sent to the Sales discussion group.
Также Великобритания публикует данные по розничным продажам. Also UK retail sales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!