Примеры употребления "продажами" в русском

<>
Переводы: все5795 sale5275 selling513 другие переводы7
Рассмотрим пример, японской компании Fast Retailing, занимающейся розничными продажами, которая продает одежду высокого качества, произведенную в Китае под маркой Uniglo на японском рынке. Consider Japan's Fast Retailing Company, which retails high-quality clothing manufactured in China under the Uniqlo brand in its own Japanese outlets.
Чтобы создать кампанию с перекрестными или дополнительными продажами: To set up a cross-sell or upsell campaign:
Audience Network можно сочетать с прямыми продажами рекламы или использовать отдельно. Audience Network can be paired with direct-sold advertisements or used alone.
Какие существуют рекомендованные способы для кампаний динамической рекламы продуктов с перекрестными или дополнительными продажами? What are some best practices for cross-sell/up-sell DPA campaigns?
Когда он не был занят продажами штанов, он работал днем на кукурузном поле на шоссе номер 1. When he wasn't busy as a clothing entrepreneur, he did day labor at a cornfield out on Route 1.
Я дал тебе долю в компании для того, чтобы ты привлёк Винса к рекламной кампании, а не заниматься продажами. I gave you stock in this company to get Vince To do an ad campaign, not so you could be my salesman.
Хорошо, что бы закончили наш тур в Сан Франциско, поскольку следующим утром мы могли пойти в торговый зал и наблюдать за продажами. So it was nice we had ended the tour in San Francisco because we could go to the credit suite's trading desk the next morning to watch the public offering.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!