Примеры употребления "продавца" в русском

<>
Я выступил в качестве продавца. So I put myself up as a seller.
Поэтому, чтобы закрепить сделку, Микро и Макро контактируют продавца наличных денег. So, to seal the deal, Micro and Macro approach a cash-rich vendor.
Иногда при активации у розничного продавца возникает задержка. Sometimes there can be a delay at the retailer when activating.
Он — настоящий образец агрессивного продавца. He's the very model of an aggressive salesman.
Обзор производительности – обзор производительности задания каждого продавца. Perf-review – Review each salesperson’s job performance.
TerminalId — введите код терминала продавца. TerminalId – Enter the terminal ID of the merchant.
Это нечестно, что нам пришлось закончить наше свидание, только потому, что какой-то парень стрелял в продавца. It's so unfair that our date has to get cut short just because some guy shot at a store clerk.
Данные этого доклада основаны на сведениях продавца. The data in this report accord with information given by the seller.
Следует напомнить, что недавние революции начались с самосожжения тунисского продавца, которого власти изводили придирками и оскорбляли. The recent revolutions, it should be recalled, started with the self-immolation of a Tunisian fruit vendor, who was harassed and insulted by the authorities.
Покупка копии Windows 10 у авторизованного розничного продавца. Buying a copy of Windows 10 from an authorized retailer.
Забрали плохого продавца, и вернули "диетолога" They snatched up a bum salesman, and they sent you back "the human diet"
Из списка Аналитика выберите продавца или аналитику работника. From the Dimension list, select the salesperson, or worker dimension.
MerchantPostalCode — введите почтовый код продавца. MerchantPostalCode – Enter the postal code of the merchant.
Но тогда я потеряю мой рейтинг продавца. But then my seller rating will go down.
АВС желает приобрести краску (являющуюся сырьем и, таким образом, входящую в инвентарные запасы) у продавца А. ABC desires to purchase paint (constituting raw materials and, therefore, inventory) from Vendor A.
Покупка цифровой копии Windows 10 у авторизованного розничного продавца. Buying a digital copy of Windows 10 from an authorized retailer.
Я даю тебе работу продавца латекса? I'll hire you as my latex salesman?
Из списка Атрибут выберите атрибут, например имя продавца. From the Attribute list, select an attribute, such as salesperson name.
TerminalId — введите номер терминала продавца. TerminalId – Enter the Terminal Number of the merchant.
Будет ли финансовый результат действительно приемлем для продавца? Would this produce an acceptable outcome for the seller?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!