Примеры употребления "прогулочная коляска" в русском

<>
Это значит, что лучше бы у тебя была детская коляска. It means, you better have a stroller.
Я знаю, что на берегу реки, вон там, есть прогулочная тропа. I know a nice towpath along the river.
Если коляска выкатилась перед вашим автомобилем, остановитесь, и пошлите счет матери этого ребенка. If a pram rolls out, stop, but then send the mother the invoice.
Мне нравится крутая тачка, крутая коляска и билеты на футбол. I love my fancy car and fancy stroller and fancy football tickets.
Почему бы вам не сказать, куда вы направлялись, а Коляска, вон, сможет взглянуть на двигатель. Why don't you tell me where you're headed, and Sidecar here can have a look at that engine.
Ваша коляска на заказ, Твин Х Торпедо. It's your custom stroller, the Twin X Torpedo.
А вот и маленький Макс, и детская коляска. Here comes little Max and a baby carriage.
И новая коляска пахнет по особому. Ah, it's even got that new stroller smell.
Что эта коляска здесь делает? What's that pushchair doing here?
Детская коляска, к примеру. The children's seat, for example.
Открывайте люк, профессор, коляска останется сзади! Open the hatch, professor, the wheelchair has to go in the back!
Та коляска стоит 300 баксов, не меньше. That stroller cost 300 bucks, easy.
Я имею в виду, что ему больше детская коляска подходит. I mean, forget the wheelchair, he should be in a stroller.
Твоя машина - детская коляска. Your car is a baby carriage.
Это же не детская коляска. It's a car, not a baby carriage.
Нам нужны деньги, коляска, памперсы. We need money, stroller, changing pads.
Это - открытая коляска. That's an open buggy.
а коляска была как большая новая игрушка. It was like having an enormous new toy.
Каждый мотоцикл должен иметь два тормозных устройства, одно из которых действует по крайней мере на заднее или задние колеса, а другое- по крайней мере на переднее или передние колеса; если у мотоцикла имеется коляска, торможение колеса коляски не требуется. Every motor cycle shall be equipped with two brakes, one of which acts at least on the rear wheel or wheels and the other at least on the front wheel or wheels; if a side-car is attached to a motor cycle, braking of the side-car wheel shall not be required.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!