Примеры употребления "прогулка на яхте" в русском

<>
Прогулка на яхте, шеф? You want to take the boat out, chief?
Завтра ночью нам предстоит прогулка на катере. Just asking cause of our little boat trip tomorrow night.
Он начал своё кругосветное путешествие на яхте. He started his voyage around the world in his sailboat.
Небольшая прогулка на свежем воздухе не повредит сельскому джентльмену. A little exercise will do a gentleman farmer no harm at all.
У нас должен был быть романтический ужин, но на яхте мы с Джереми поссорились. We were supposed to be having a romantic dinner, but I confronted Jeremy on the yacht.
Помните вашу обязанность (пошлину) и прогулка на свету. Remember your duty and walk in the light.
Я, Душечка Ковальчик из Сандаски, Огайо, на яхте миллионера. Me, Sugar Kowalczyk from Sandusky, Ohio, on a millionaire's yacht.
О, ещё прогулка на Манхэттенское дно? Oh, another jaunt into Manhattan's seedy underbelly?
И Хуаном Антонио - Я правда хочу поехать на яхте And juan antonio - I really want to go boating
Твоя прогулка на вертолете была не такой долгой, как я ожидала. Your helicopter ride was not as long as I expected.
Пять дней назад, на яхте принца Фарида, мажордом принца объявил о том, что к принцу явился нежданный гость. Five days ago, on Prince Farid's yacht, the prince's majordomo announces that the prince has a surprise visitor.
Я познакомилась с ним на яхте у командора. I met him on the commodore's boat.
Но я хочу поплавать на яхте. I really want to go boating.
Кто бы не разрезал шланг на яхте конгрессмена, он достаточно умен, чтобы поместить его на место. Whoever cut the hose on the congressman's boat was smart enough to replace it.
Начальник порта подтверждает, что видел на яхте огни, хотя, конечно, это не означает, что он действительно был там. The harbour master confirms he saw lights on the boat, though, of course, that doesn't mean he was actually there.
В которой сообщает, что прибудет в Англию на яхте. Telling her he is visiting England on a yachting trip.
Также как и на яхте Бентли оказались мет и пистолет, который, я уверен, криминалисты докажут, является орудием убийства. Just like Bentley's boat here had the meth and the gun, which I'm sure forensics will show is the actual murder weapon.
Нет, мы всегда сможем поехать на яхте с Марком и Джуди No, we can always go boating with mark and judy
И это могло бы объяснить, наличие у нее в телефоне информации о контактах Прюитта, включая и эту, о завтрашнем приеме на яхте. Which might also be why she's got information about Pruitt's contacts on her phone, including a little yacht party tomorrow.
Он на яхте. He's in the boathouse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!