Примеры употребления "прогресса" в русском с переводом "progress"

<>
Однако есть и признаки прогресса. But there are signs of progress.
Это - не аргумент против прогресса: This is not an argument against progress:
Встреча Еврогруппы не показывает никакого прогресса. Eurogroup meeting shows no progress with Greece
Без настойчивости не может быть прогресса. Without perseverance, there can be no progress.
Без перемен не может быть прогресса. Progress is impossible without change.
Отслеживание прогресса Big Pharma в антибиотикорезистентности Tracking Big Pharma’s Progress on AMR
Это выражение процветания, прогресса и правосудия. It's an expression of prosperity, progress, and justice.
К счастью, здесь также удалось добиться прогресса. Fortunately, progress is being made here, too.
И забываем, что без перемен нет прогресса. And we forget there is no progress without change.
Ключ к обеспечению продолжающего прогресса – это отчетность. The key to ensuring continued progress is to establish accountability.
Как же нам удержать эти темпы прогресса? So how do we keep up this progress?
Достижение прогресса является большим испытанием политической зрелости. Making progress is a great test of political maturity.
Есть, тем не менее, знаки небольшого прогресса. There are nonetheless signs of modest progress.
Измерения - источник жизненной силы науки и прогресса. Measurement is the lifeblood of science and progress.
Предпочитаю думаю, что мой запах - двигатель прогресса. I like to think of my smell as a work in progress.
Не было никакого прогресса, не было инноваций. There was no progress, no innovation.
Мы должны достигнуть прогресса в этом направлении. We must make progress on this agenda.
Да, в некоторой степени такова цена прогресса. Yes, to some extent, such is the price of progress.
Идея надежды и прогресса была основой мировоззрения аргентинцев. This idea of promise and progress was central to Argentines.
Другим признаком прогресса стало широкополосное подключение к Интернету. Another mark of progress is the arrival of a broadband Internet connection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!