Примеры употребления "провод" в русском

<>
Переводы: все208 wire183 cord15 другие переводы10
Отсоедините провод Интернет-соединения от модема. Disconnect the Internet connection cable from the modem.
Звук проходит через провод в будку. The sound goes through the cable to the box.
Они используют провод от монитора как мост. They're using a monitor cable as a land bridge.
Как правило, этот провод выходит из стены. Typically, this cable comes out of the wall.
Через шланг регистрируется ритм дыхания, и другой провод передает силу прикосновения. Through a hose is recorded the rhythms of respiration, and another hose transfers the strength of touch.
Вы им припаяли сетевой провод к микрофонному гнезду, чтобы убить током мэра. Used to solder the mains supply to the microphone jack before you electrocuted the mayor.
Кэролайн хочет серьезных отношений, и если ты нет, то выдерни провод пока все не стало все хуже. Caroline wants the real deal, and if you don't, pull the ripcord before you make things worse.
Внутрь скафандра инженеры поместили радиопередатчик, на шлем установили антенны, а через рукав пропустили провод, соединяющий разные компоненты. Engineers placed a radio transmitter inside the suit, mounted antennas on the helmet, and ran a cable through a sleeve to connect the various components.
В туннелях очень большой протяженности рекомендуется разбить контактный провод на участки, что позволит в случае необходимости отключать только его отдельные секции. In very long tunnels, it is recommended to segment overhead power lines so that only sections could be switched off if necessary.
В туннелях очень большой протяженности рекомендуется разбивать контактный провод на участки, что позволит в случае необходимости отключать только его отдельные секции. In very long tunnels, it is recommended to segment overhead power lines so that only sections could be switched off if necessary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!