Примеры употребления "проводить отпуск" в русском

<>
в Уганде - экономическая. В одной стране можно инвестировать, в другой - проводить отпуск. Африканские страны очень отличаются друг от друга, а мы чаще всего представляем себе, что там везде одинаковая обстановка. Here in Uganda, development aid. Here, time to invest; there, you can go for a holiday. It's a tremendous variation within Africa which we rarely often make - that it's equal everything.
Мне казалось, ты проводишь отпуск дома. I thought you were spending your holiday at home.
Она убедила мужа провести отпуск во Франции. She talked her husband into having a holiday in France.
Они продолжат забывать о годовщинах, будут спорить, где провести отпуск, и рассуждать о том, как именно нужно вешать рулон туалетной бумаги. They'll keep forgetting anniversaries and arguing about where to spend holidays and debating which way the toilet paper should come off of the roll.
Майк, наконец, нашел способ отлично проводить отпуск дома - держась подальше от Брика. So, Mike finally found a way to enjoy his staycation - by staying a little farther away from Brick.
Просто я не привык проводить отпуск, ловя парней, которые скармливают своих врагов аллигаторам. I just don't usually spend my vacation days going after guys that feed their enemies to alligators.
Я не думаю что нам следует проводить этот отпуск вместе. I don't think we should take this vacation together.
Мэнни, я не намерена проводить свой отпуск в змеиной яме. Manny, I am not going to spend my holiday in a snake pit.
Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе? Aren't you the one who's always saying we should spend more time together?
Отпуск тебе не помешает. It will do you good to have a holiday.
К сожалению, я не могу проводить тебя. I'm sorry I cannot go with you.
Как прошёл ваш летний отпуск? How was your summer vacation?
Я пошел на станцию проводить друга. I went to the station to see my friend off.
Мне разрешили взять недельный отпуск. I was allowed to take a week off.
К сожалению, я не могу проводить вас. I'm sorry I cannot go with you.
Как ты провёл свой отпуск? How did you spend your vacation?
Жаль, что я не могу проводить тебя. I'm sorry I cannot go with you.
Мне пора в отпуск. It is time for me to take a vacation.
Когда мой дядя уезжал в Америку, многие пришли проводить его в аэропорт. When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
Где ты собираешься провести отпуск? Where are you going to spend the vacation?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!