Примеры употребления "проверками" в русском с переводом "checking"

<>
Рассмотрите возможность неиерархической проверки ограничений Consider non-hierarchical restriction checking
Для проверки этих колориметрических характеристик … " For checking the colorimetric characteristics ….
Не отличается от проверки почты. It's no different than checking an email.
Чтобы отключить проверку ограничений соединителя To disable connector restriction checking
Проверка личности с помощью повторной авторизации Double Checking Identity using Re-Authentication
По умолчанию проверка ограничений соединителя выключена. By default, connector restriction checking is turned off.
Сюда относится редактирование, разноска и проверка. These tasks include editing, posting, and checking.
Проверка поведения разрешений на определенных устройствах Checking permissions behavior on certain devices
" Приложение 5- Проверка цвета ламп накаливания " " Annex 5- Checking the colour of filament lamps "
Кроме проверки движения, проверяют камеры безопасности. Also checking on traffic and security cams.
Средство проверки календаря для Outlook (CalCheck) Calendar Checking Tool for Outlook (CalCheck)
Добавлена проверка нулевого значения в AppEventsLogger.handleResponse(). Adds null checking to AppEventsLogger.handleResponse().
Грег сейчас в его квартире, проводит проверку. Greg's at his apartment right now, checking him out.
Проверка бюджета для документов-источников и журналов учета Budget checking for source documents and accounting journals
Проверка бюджета помогает гарантировать, что бюджетные фонды доступны. Budget checking helps to ensure that budget funds are available.
Нет, отключить проверку сертификатов в Internet Explorer невозможно. No, you can't turn off certificate checking in Internet Explorer.
Так гласит сайт - который нуждается в проверка орфографии, кстати. So goes the website - which needs spell checking, by the way.
Обнаружена вложенная группа рассылки, но включена сплошная проверка ограничений Nested distribution group found but flat restriction checking enabled
Если проверка бюджета не выполняется, этот столбец остается пустым. This column is blank if budget checking is not performed.
проверка номеров паспорта/визы пассажира по системе ПЕЙС/ТРИПС. checking passenger's passport/visa numbers against the PACE/TRIPS system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!