Примеры употребления "проверим" в русском

<>
Мы проверим ДНК с аппендикса. We'll run DNA on the septic appendix.
Завтра первым делом проверим домашку. SCHOOL BELL RINGS Homework in first thing tomorrow, please.
Ключ в замке зажигания, проверим. There are keys in the ignition, so let's see.
Проверим рядом в хозяйской спальне. Let's try the master bedroom next door.
6. После этого мы проверим ваш запрос. 6. Your request will then be evaluated.
Давайте-ка проверим, как работают ваши симуляторы ситуаций. Let's see how your experience simulators are working.
Проверим эти показатели, прежде чем приступать к презентации". Let's review these numbers again before the presentation."
Также мы проверим приложение на предмет того, что оно: We'll also review your app to make sure it:
Но прежде чем это сделать, давайте проверим вагон-ресторан. But before I do that, let's get the buffet car ready.
Мы проверим телеметрические данные на своей системе и сообщим. We're reviewing telemetric information in our simulator and will advise.
Давай проверим, не ходит ли она в одну из них. Let's see if she paid a visit to any of them recently.
В парке запрещены дикие животные, пока мы не проверим их кровь. No wildlife admitted into the park until we can clear their blood work.
Ладно, я за тобой заеду, и мы всё проверим без протокола. All right, I will come and pick you up, and we will search this out off the record.
Давай проверим начальников Саттона и используем еще подразделения для его поиска. Let's run Sutton's priors and get some units out looking for him.
Весь департамент в вашем распоряжении, проверим все зацепки, которые дала жертва. The whole department is at your disposal, chase down whatever leads our victim gave you.
Мы проверим Страницу и удалим любую информацию, нарушающую Нормы сообщества Facebook. We'll review the Page and remove anything that doesn't follow the Facebook Community Standards.
Проверим преступления на сексуальной почве в округе, посмотрим, нет ли похожих. And let's take a look at the sex crimes in the area, see if there's a pattern.
Ваше продвижение будет запущено, как только мы проверим и одобрим его. Your promotion will begin running after it's been reviewed and approved.
Ладно, проверим что там в тоннеле, найдем обратную дорогу на поверхность. All right, we should recon this tunnel, find a way back to the surface.
Когда мы проверим ваше приложение, вы автоматически получите возможность показывать настоящую рекламу. Once we review your app, you will be able to serve real ads automatically.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!