Примеры употребления "пробьет" в русском с переводом "break"

<>
Если он пробьет отметку 40, то могут появиться новые продавцы. If it breaks 40 then we may see the emergence of fresh sellers.
Дождитесь момента, когда цена пробьет верхнюю трендовую линию флага в направлении исходного тренда. Wait until the price has broken out of the Flag's upper trend line in the direction of the original uptrend.
Если индекс также пробьет поддержку 9160, то ситуация станет несколько запутанной ко второй части недели. If the index also breaks the 9160 support then things could get a little messy towards the second half of the week.
Если он пробьет этот уровень, то станет возможным движение вниз, как минимум, до уровня 0.7750. If it breaks through this level then a move down to at least 0.7750 could be on the cards.
Как только цена пробьет эту линию, и свеча закроется ниже нее, можно открывать позицию на продажу. Once the price breaks through and a candle closes below the neckline, you can enter the market with a sell order.
Как только цена пробьет эту линию и свеча закроется выше нее, можно открывать сделку на покупку. Once the price breaks through and a candle closes above the neckline, you can then enter the market with a buy order.
Как только цена пробьет верхнюю трендовую линию ручки, а одна из свечей закроется выше нее, можно открывать позицию на покупку. Once the price breaks above the upper trend line of the handle and a candle closes above the trend line, you can enter the market with a long order.
Если он пробьет этот тренд и упадет ниже 40, то золото может последовать его примеру, и пробить некоторые вышеупомянутые уровни поддержки. If it goes on to break this trend and fall below 40 then gold may follow suit and break some of the above-mentioned support levels.
И если GBP/JPY пробьет эту зону, то быки могут потом нацелиться на уровень 61.8% коррекции этого движения на отметке 184.35. And if the GBP/JPY breaks through this area then the bulls may then target the 61.8% retracement level of that move at 184.35.
Особенно медвежьим исходом было бы, если нефть пробьет уровень $45.00 и удержится ниже него на основании дневного закрытия в одной из ближайших сессий. One particularly bearish outcome would be if it breaks through $45.00 and holds below it on a daily closing basis in one of the upcoming sessions.
•... открытие длинной сделки производится после пробития верхней линии прямоугольника или же, по второму методу, когда цена пробьет верхнюю линию, а затем вернется и отскочит от нее. •... you enter your long trade after the rectangle's upper resistance level has been broken or, in the case of method 2, after it has been broken and then retested.
Однако, если цена пробьет линию поддержки и голубую линию МА, то это будет признаком того, что следует закрыть длинную позицию и рассмотреть возможность открытия короткой позиции. However, if the black support line and the blue 200 Simple Moving Average is broken, then it will be time to stand aside and consider a short bias to the pair.
Торговля внутри ценового канала может происходить на протяжении некоторого времени, пока не изменятся основные факторы движения рынка и пока цена не пробьет канал, что делает его недействительным. A channel can be traded for some time until the fundamentals change and the price breaks out of the channel, which then makes the channel invalid.
Используя линию тренда как показано на графике ниже, вы можете найти точку входа, сначала определив дивергенцию и затем открыв позицию в тот момент, когда ценовой маневр пробьет линию тренда. Using a trend line as shown in the chart below, you can find an entry by first finding a divergence and then entering into a position once the price action breaks the trend line.
Как альтернатива, и как мы полагаем, скорее пара USDJPY пробьет этот ключевой уровень поддержки, открывая путь для более значительной коррекции, возможно, к 38.2% коррекции Фибоначчи на уровне 115.50. Alternatively, and more likely in our view, USDJPY could break this key support level, opening the door for a deeper retracement, perhaps back toward the 38.2% Fibonacci retracement at 115.50.
Более консервативным способом входа в рынок на пробое линии тренда является следующая методика. Трейдер дожидается, когда цена пробьет линию тренда и протестирует ее с другой стороны в качестве поддержки или сопротивления. A more conservative way of trading the trend line break is to wait until the price has broken through the trend line and then tested from the other side as either support or resistance.
Однако если он ее пробьет, а также преодолеет поддержку на отметке 3550, то может стартовать откат к 50-дневному скользящему среднему, сейчас на уровне 3376, или горизонтальной поддержке на отметке 3305/10. If however it breaks through it and also take out support at 3550, then a pullback towards the 50-day moving average, currently at 3376, or horizontal support at 3305/10 may get underway.
Если цена пробьет эти ключевые уровни, то может стать сигналом того, что цена сформировала вершину, причем сигнал может оказаться валидным как для пары AUDJPY, так и для коррелирующего с ней фондового рынка. If these key levels begin to break down, then that could signal the top is in place for the stock market and a correlated top in the AUDJPY.
Но если мы станем свидетелями того, что пара EURCHF пробьет поддержку на уровне бычьей тренд линии (возможно, в сочетании с прорывом уровня 40 индикатора RSI), то будет вероятно быстрое падение к предыдущему сопротивлению, ставшему поддержкой, на отметке 1.0640. But, if we see EURCHF break support at its bullish trend line (perhaps accompanied by a break below the 40 level in RSI), a quick dip back to previous-resistance-turned-support at 1.0640 or lower is possible.
Как мальчик пробил наше заклинание? How could the boy break our spell?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!