Примеры употребления "пробой" в русском с переводом "test"

<>
Может, налёт на сейфовую мастерскую это не было пробой. Maybe when they hit the safe factory, it wasn't a test run.
Вынуть колбу с пробой и колбу-противовес из печи и дать остыть до постоянного веса при температуре внешней среды (примечание: благодаря размеру колбы и природе анализируемого материала при охлаждении на воздухе погрешность меньше, чем при охлаждении в эксикаторе). Remove flask and counterpoise from the oven and allow to cool to constant weight at ambient temperature (note: owing to the size of the flask and the nature of the material under test, there is less error by cooling in air than by cooling in a desiccator).
Вынуть колбу с пробой и колбу-противовес из печи и дать остыть до постоянного веса при температуре окружающего воздуха (примечание: с учетом размера колбы и характера анализируемого материала погрешность, допускаемая при охлаждении на воздухе, меньше, чем в случае охлаждения в сушильном шкафу). Remove flask and counterpoise from the oven and allow to cool to constant weight at ambient temperature (note: owing to the size of the flask and the nature of the material under test, there is less error by cooling in air than by cooling in a desiccator).
Итак, мы начали с проб. So we began with a test.
Снимите пробу с моего меню. You get to taste test my menu items.
Хаус, мы получили результаты кожной пробы. House, scratch test is getting results.
Мы сделали кожную пробу на её спине. We did a scratch test on her back.
• Взятки за то, чтобы положительные результаты проб пропадали. • Payments to make positive test results disappear.
Хатри провела пробу кислотой и установила его подлинность. Khatri ran an acid test and authenticated it.
Если я хочу провести ортостатическую пробу, я ее проведу. If I want to run a tilt test, I'm gonna run a tilt test.
Щелкните поле Проба и введите данные, чтобы проверить работу маски. Click Try it and enter data to test how the mask displays.
Вы двое начинайте вводить кортикостероиды и эпинефрин, пока ты проводишь кожную пробу. Two of you start treatment with corticosteroids and epinephrine while you run the scratch test.
Последним что она ела был клубничный торт, но все аллергические пробы отрицательные. Last thing she ate was strawberry cake, but allergy tests for everything were negative.
Граждане Красивого озера последние пробы воздуха подтвердили присутствие неизвестного вещества в повышенном количестве. Citizens of Pretty Lake, recent air quality test results have confirmed the presence of an unknown substance in elevated levels.
Наука проведения проверки всегда на шаг отстает от науки изготовления стимуляторов и уклонения от проб. The science of testing nearly always lags the science of PEDs and evading tests.
За время его работы автору поручались задачи, входящие в обязанности управляющего по вопросам технического обслуживания, в частности закупка анализатора проб. During his employment the author was assigned with one task of the Service Manager's position, i.e. the purchase of Test Analyser.
Для отбора проб твердых частиц должен применяться метод с использованием одного фильтра, при котором используется пара фильтров для всего цикла испытания. For particulate sampling, the single filter method must be applied which uses one pair of filters for the whole test cycle.
Я включил принтер в сеть, прочитал инструкцию для идиотов и уже спустя несколько минут печатал на пробу крошечный белый кофейный столик. I plugged in the 3-D printer, followed a series of delightfully idiotproof instructions, and in minutes was test-printing a tiny white coffee table.
• Несоответствующий допинг-контроль и методы контроля, а также нарушения протокола, в том числе неспособность проводить дополнительную проверку спортсменов с подозрительными результатами проб. • Insufficient drug testing and testing methods and breaches of protocol, including failure to follow up on suspicious test results.
Определение проводимости и температуры пробы анализируемого образца с помощью влагоизмерительного прибора и в рабочих условиях, предусмотренных в Официальном методе 972.20 АОХА. Determination of the conductance and temperature of a test portion by the moisture tester meter and under the operating conditions specified in AOAC Official Method 972.20.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!