Примеры употребления "пробовали" в русском

<>
Переводы: все198 try164 taste20 sample2 другие переводы12
Вы ещё не пробовали пройти викторину. You haven't attempted the quiz yet.
Пробовали, но там была утечка воздуха. Yes, but with an air leak.
Вы пробовали изменять гармоники для компенсации? Have you altered your harmonics?
Вы уже пробовали заниматься любовью на пуфике? Have you ever copulated on an ottoman?
Я сварю вам кофе, которое вы еще не пробовали. I'll make you the best coffee you ever had.
Вы никогда не пробовали почитать книжку по офисной политике? You ever think about writing a book on office politics?
Вы когда-нибудь пробовали тирамису в траттории "У Джино"? Have you ever had the tiramisu at Gino's trattoria?
Мы пробовали помещать их ноги под воду - они карабкаются. If you put their foot under water, they grab on.
пробовали средство просмотра N-грамм от лабораторий Google? Have you played with Google Labs' Ngram Viewer?
Я иду на кухню, приготовлю такой ужин, какого вы не пробовали. Now I go to the kitchen and make a wonderful dinner, like you never had before.
Больше половины пробовали покончить с собой, по крайней мере, один раз. Almost half have attempted suicide at least once.
Эту проблему пробовали решать и раньше, как в ФРС, так и в Бундесбанке. This problem has been addressed before, in both the Federal Reserve and the Bundesbank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!