Примеры употребления "проблемах" в русском с переводом "issue"

<>
Нам нужно помнить о проблемах. And we also have to be aware of the issues.
Дополнительная помощь при проблемах с электронной почтой Get more help with email issues
О каких проблемах известно в настоящее время? Are there any known issues?
Дополнительные сведения об основных проблемах с сортировкой Learn more about general issues with sorting
И все же Аббас молчал об этих проблемах. Yet Abbas was silent about these issues.
Сообщение о проблемах с сайтами или с браузером Report issues with sites or with the browser
Как пользоваться средством для сообщения о проблемах OneGuide How to use the OneGuide issue reporter
С помощью средства OneGuide можно сообщить о следующих проблемах: You can report the following issues with the OneGuide issue reporter:
Нам известно о проблемах пользователей Excel 2016 для Mac. We are aware of an issue affecting Excel 2016 for Mac users.
Знал ли ваш лидер о ваших проблемах с Росомахой? Did your leader know about your issues with Wolverine?
Дополнительная помощь при проблемах со Skype для бизнеса Online Get more help with Skype for Business Online issues
Появится сообщение о необходимости предоставления информации о проблемах проверки. A message is displayed to provide information about validation issues.
Средство для сообщения о проблемах OneGuide попросит добавить дополнительные сведения. After you've selected the issue, the OneGuide issue reporter will ask you to enter more information.
сведения об уровнях интрузивности и проблемах доверительности, чтобы облегчить принятие решений; Details of intrusiveness levels and confidence issues to facilitate decision-making;
Об общих проблемах, связанных с проверками преобразования стандартных затрат [AX 2012] About common issues related to standard cost conversion checks [AX 2012]
Корпорации Майкрософт в данный момент неизвестно о проблемах с этим обновлением. Microsoft is not currently aware of any issues with this update.
Мы стремимся предоставлять своевременную, точную и полезную информацию о возникающих проблемах. Our goal is to make sure that the information we provide to you about an ongoing issue is timely, accurate, and useful.
Я б с удовольствием, но я зарываюсь в проблемах с Нудистским Цирком. Love to, but I'm catching up on my back issues of Nudist Circus.
Сообщите нам о своих проблемах с приложением по адресу feedback365@microsoft.com. Email feedback365@microsoft.com to report an issue with the app.
К сожалению, вы пишете не об актуальных проблемах, а о себе любимом. Your writing is not about the issues at hand [and] sadly, your writing is about yourself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!