Примеры употребления "пробег машины в милях" в русском

<>
Например, если вы указали расстояние в километрах, для людей в регионе en_us мы показываем преобразованное значение в милях. For example, if you specify length in kilometers, we show the converted value in miles for people with en_us locale.
машина 18 сошла с траектории на выходе из поворота 2 и врезалась в Стюарта, толкнув обе машины в стену. 18 machine got loose coming out of turn 2 and banged into Stewart, sending both cars against the wall.
Она проследовала в милях от своего маршрута, чтобы проехать на красный свет в 4:30 утра потому, что там имелась камера фиксирующая время на фотографии. She went miles out of her way to run a red light at 4:30 in the morning so that we would have a time-stamped picture.
Фотографии с места аварии показывают, что шасси машины в момент катастрофы были выпущены. Photographs of the crash site show the gear of the airplane was in the”down” position when it crashed.
Например, с помощью функции ПРЕОБР можно перевести таблицу расстояний в милях в таблицу расстояний в километрах. For example, CONVERT can translate a table of distances in miles to a table of distances in kilometers.
Жаль мы были очень заняты, перегоняя машины в Чино. Too bad we were busy driving stolen cars around Chino.
Контрольное устройство может также переключаться в режим отображения скорости в милях в час; в этом случае единица измерения скорости указывается с помощью сокращения " mph " (м/ч). The control device may also be switched to display the speed in miles per hour, in which case the unit of measurement of speed shall be shown by the abbreviation “mph”.
Yu, набор ваш компьютер в кабине из машины в центре. Yu, set your computer in the cockpit of the machine in the center.
В качестве альтернативы сотрудники могут просить также о возмещении расходов за проезд, исчисляемый в милях, и выплате суточных в соответствии с пунктами (n) и (о) выше. Alternatively, staff members may continue to claim mileage rate reimbursement and travel subsistence allowance as defined in paragraphs (n) and (o) above.
Им, наверное, приходится складывать машины в два штабеля, по количеству парковочных мест. They must have to just stack, like, a hundred cars into those two spots.
По словам Макса, Мэта Портера убили и засунули в багажник его же машины в субботу, где-то между 8 и 11 вечера и, вероятнее всего, вскоре избавились от него на шоссе Камехамеха. According to Max, Matt Porter was killed and placed in the trunk of his car somewhere between 8:00 p.m. and 11:00 p.m. on Saturday and more than likely dumped along the Kamehameha Highway shortly thereafter.
Что есть по владельцу машины в полицейской картотеке? What about the owner of the vehicle with the police record?
Присматриваешь дорогую машину, звонишь подельнику, который обкрадывал квартиру владельца машины в его отсутствие. Pick an expensive car, then you call an associate, who burgles the home of its owner while they're out.
Максимальная скорость у этой машины в 1969 году была 128 миль в час. Top speed of this car in 1969 was 128.
Кража машины в 14, постоянные пропуски уроков. Stealing the car when she was 14, cutting class all the time, you name it.
И отследить номера машины в Таиланде? And tracing license plates in Thailand?
Избавимся от машины в Пасадене и возьмём там такси. We'll get rid of the car in Pasadena, get a taxi from there.
Чтобы было проще, мы превратили наши машины в дома на колёсах. To make life easier, we converted our cars into mobile homes.
Джерри сказал, что ему жаль, что он не был за рулём своей машины в ту ночь, что всё могло случиться по-другому, если бы его приятелю не пришлось везти его домой. Well, Jerry was saying that he wishes that he'd have driven his own car that night, that things might have turned out a little bit differently if, uh, his buddy didn't wind up having to drive him home.
Я вижу, ты вставила ключ от машины в квартирный замок - ты в курсе этого? You appear to have put your car key In the door lock - are you aware of that?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!