Примеры употребления "приятно" в русском с переводом "good"

<>
Дарить подарки знакомым это приятно. It's good to get gifts for people that you know.
Привет, Фелисити, приятно тебя видеть. Hi, felicity, it's so good to see you.
Разве не приятно произнести это вслух? Doesn't it feel good to say it out loud?
Ну, он меня смешит, это приятно. Well, you know, he makes me laugh, and that feels good.
Думаю, им будет приятно познакомиться поближе. I think they'd enjoy getting to know each other better.
Они приятно проведут время в тюрьме. They will spend a good amount of time in prison.
Святоша Джон, приятно видеть вас снова. Saint john, good to see you again.
И почему конский навоз так приятно пахнет? Why does horse manure smell so good?
Так приятно было мыть волосы, лицо, побриться. That felt good, to wash my hair and to wash my face, to have a shave, to.
Хотя и приятно снова слышать эти слова. Although it does sound good to hear those words again.
Сними браслет, и ты удивишься, насколько это приятно. Take off that wristband, and you'll be amazed at how good it feels.
Всегда приятно сосредоточиться на физподготовке и внешнем виде. Always good to focus on fitness and appearance.
Приятно видеть, что вы расслабляетесь в моем заведении. It is so good to see you loosening your tie a little bit here.
Даниэль, очень приятно наконец-то с тобой познакомиться. Danielle, it's so good to finally meet you.
Ты не представляешь, как мне приятно видеть тебя. I cannot tell you how good it is to look upon you with my own eyes.
Знаешь, что еще может приятно действовать - мыло и мочалка. You know, what else might feel good is soap and a washcloth.
Приятно думать, что ты находишься прямо над помещением клуба. Good think is, you're right over the clubhouse.
Приятно видеть, что Международный банк понял эту простую реальность. It is good to see the World Bank catching on to this simple reality.
Потому что это так приятно, и слишком хорошо, и Because it'll feel too comfortable, and it'll feel too good, and
Ну и мне было приятно с вами познакомиться, Джоуни. Well, it's good to meet you too, Joanie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!