Примеры употребления "приятеля" в русском с переводом "mate"

<>
Без полотна, люди Савы не отпустят нашего приятеля. Without the painting, Petre Sava's not gonna let our mate go.
Есть ещё какая-то причина, по которой вы не хотите назвать имя своего приятеля? And is there any reason you wouldn't want to tell me the name of your mate?
Потому что нет ни единого способа, чтобы ты была для меня кем-то вроде приятеля, и если твоя жизнь такая классная, тогда ты не станешь тусоваться в Линкольншире с девчонками на год младше? Because there is no way you are anything like a proper mate, and if your life was so amazing, then you wouldn't be hanging around in a Lincolnshire cul-de-sac with the girls from the year below, would you?
Есть номер на ночь, приятель? Got a room for tonight, mate?
И ещё этот школьный приятель. And then there's his class mate.
Ты мне не приятель, стручок. You're not my mate, you prick.
Извини, приятель, не найдется прикурить? Excuse me, mate, you got a light?
Здесь везде первый класс, приятель! It's all first class, mate!
Просто освободи меня, хорошо, приятель? Just cut us loose, will you, mate?
Нет, приятель, я в штатском. No, mate, just me civvies.
Приятель, подай на автобусный билет? Can you spare the price of a bus fare, mate?
Думаю, ты делаешь ужасную ошибку, приятель. I think you've made a terrible mistake, mate.
А вот мой приятель, Игги Поп. And my mate here, Iggy Pop.
Мы не работаем на тебя, приятель. We don't work for you, mate.
Совершенно нормальная ошибка для школоты, приятель. Honestly, that's a basic schoolboy error, that is, mate.
Карл, что с твоим пупком, приятель? Karl, what's going on with your belly button, mate?
Мне придётся сделать футеровку дымохода, приятель. I'm gonna have to drop the flue liner down her, mate.
Это ваш старый добрый приятель, Андре. It's your good old mate Andre.
Здорово снова поработать с тобой, приятель. Feels good being back in the saddle with you, mate.
Не сказали своему приятелю Коржику, да? Kept that information from your Cookie Monster mate, didn't you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!