Примеры употребления "приятели" в русском с переводом "pal"

<>
Твои приятели уже в пути. Your pals are on their way.
Так что он и его приятели отдельно. And so are his pals on the outside.
Но наши приятели уже точно решили с тобой повидаться, имей в виду. Our pals have already planned to see you, counting on it.
Я слышал, что в подвале дворца в Багдаде врагов государства опускали в дробилку для древесных отходов ваши приятели, Удай и Кусай. It's been said that in the basement of the palace in Baghdad, enemies of the state were fed into a tree chipper by your pals, Uday and Qusay.
Теоретически, Фрост и его приятели усилили наш линейный ускоритель до таких предельных мощностей, что он начал излучать волновые возмущения взаимодействующие с нейронным полем человека, выталкивая сознание всего человечества к разным точкам в пространстве и времени - суть вызванных видений. Theoretically, Frost and his pals ramped up our linear accelerator to such extreme energies that it sent shock waves through the consciousness field and jolted all of humanity's awareness to a different place in space-time - - the flash-forward.
Он был приятелем, подвозившим ОДжей. He was just being a pal, giving OJ a ride.
Эй, уйди с дороги, приятель. Hey, right of way, pal.
Эй, приятель, у тебя плоскостопие? Hey, pal, you got flatfeet?
Да, они поимели нас, приятель. Yeah, they've got us these days, pal.
Эй, приятель, вы делаете ошибку. Hey, pal, you're making a mistake.
Слушай, приятель, хочешь установить рекорд? Listen, pal, you looking to set a record there?
Эй, приятель, я здесь играю. Hey, pal, you're walking on my line.
Я поступлю очень просто, приятель. I'm gonna make it real simple, pal.
Ты совершаешь большую ошибку, приятель. You're making a big mistake here, pal.
Готов к последней проверке, приятель? Ready to make one last run, pal?
Это - мой ночной приятель штурмовик. It's my late-night stormtrooper pal.
Твой старый приятель Вон здесь. Your old pal Vaughn here.
Что ты думаешь о приятеле Розамунд? So what do you make of Rosamund's pal?
Тебе повезет в другой раз, приятель. Better luck next time, pal.
Это будет твой новый дом, приятель. This'll be your new home away from home, pal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!