Примеры употребления "причинам" в русском с переводом "reason"

<>
Это произошло по многим причинам. There are many reasons for the underpricing of risk and the rise in leverage.
Газеты закрываются по нескольким причинам. Newspapers are dying for a few reasons.
Евро крепнет по нескольким причинам. The euro is gaining ground for several reasons.
Цвет добавлен по двум причинам. The color was added for two reasons.
Я увольняюсь по сексуальным причинам. I'm quitting this job and it's for sexual reasons.
Она неприемлема по двум причинам. This is unacceptable for two reasons.
Это стало возможным по другим причинам. It has been made possible, by the way, for certain other different reasons.
Трейдеры выбирают FXTM по следующим причинам: Traders choose FXTM for a reason
Такая теория сомнительна по многим причинам. This theory is dubious for several reasons.
Это может произойти по следующим причинам. This can happen for following reasons:
А это нелегко по двум причинам. And it's hard for a couple of reasons.
Этот подход рекомендуется по следующим причинам: This approach is recommended for these reasons:
Ошибка может возникать по следующим причинам: The error may occur for the following reasons:
Это может происходить по разным причинам. This can occur for several different reasons.
А сильный он по двум причинам. It's powerful for two reasons.
Первый сценарий маловероятен по трём причинам. The first scenario is unlikely for three reasons.
Подключение может зависнуть по нескольким причинам. A connection can become "stale" for several reasons.
Это может случиться по двум причинам. This could happen for two reasons.
Постановка целей важна по многим причинам. Setting goals is important for many reasons.
Это может произойти по нескольким причинам Several reasons could be responsible
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!